Читать «Воспламенение (ги-2)» онлайн - страница 135
Сьюзен Коллинз
Я оставляю свое оружие в грязи, бросаясь к нему.
— Пит, — говорю я нежно. Я убираю влажные светлые волосы с его лба и нахожу пульс, стучащий на шее у меня под пальцами. Его ресницы дрожат, поднимаясь, и его глаза встречают мои.
— Осторожно, — слабо произносит он. — Впереди силовое поле.
Я смеюсь, но по щекам у меня катятся слезы.
— Похоже, намного более сильное, чем то, на крыше Тренировочного центра, — говорит он. — Но все же я в порядке. Просто слегка тряхануло.
— Ты был мертв! Твое сердце остановилось! — взрываюсь я, прежде чем думаю, хорошая ли это идея. Я захлопываю свой рот рукой, потому что начинаю издавать те ужасные звуки, которые появляются, когда я рыдаю.
— Ну, зато теперь оно, кажется, работает, — говорит он. — Оно в порядке, Китнисс. — Я киваю, но звуки не прекращаются. — Китнисс? — теперь Пит волнуется обо мне, что добавляет во все это еще больше безумия.
— Все нормально. Это просто ее гормоны, — произносит Финник. — Из-за ребенка.
Я поднимаю взгляд и смотрю на него, сидящего на коленях, но все еще слегка задыхающегося от подъема, жары и усилий, приложенных для возвращения Пита из мертвых.
— Нет. Это не… — начинаю я, но обрываюсь, разражаясь еще более истеричными рыданиями, что, кажется, только подтверждает то, что сказал Финник о ребенке. Он встречает мои глаза, и я смотрю на него сквозь слезы. Это глупо, я знаю. То, что все его старания делают меня настолько раздосадованной. Все, что я хотела, это помочь Питу выжить, но я не смогла, а Финник смог, и я должна быть благодарной. И я благодарна. Но я так разозлена потому, что это означает, что я всегда буду должна Финнику Одейру. И как я теперь смогу убить его во сне?
Я ожидаю увидеть самодовольное или саркастическое выражение на его лице, но его взгляд странно насмешлив. Он переводит взгляд от меня к Питу, как будто пытается что-то понять, затем немного трясет головой, словно пытается очистить ее.
— Как ты? — спрашивает он Пита. — Думаешь, сможешь идти дальше?
— Нет, ему нужно отдохнуть, — говорю я. Из моего носа ужасно течет, а у меня нет даже клочка ткани, чтобы использовать его как платок. Мэг срывает мох со ствола дерева и протягивает мне. Я в таком состоянии, что даже не спорю. Я громко сморкаюсь и стираю слезы со своего лица. Это хороший мох. Впитывающий и удивительно мягкий.
Я замечаю золотой отблеск на груди Пита. Я тянусь и достаю круг, висящий на цепочке у него на шее. На нем выгравирована моя сойка-пересмешница.
— Это твой символ? — спрашиваю я.
— Да. Ты же не возражаешь против того, что я использовал твою сойку-пересмешницу? Мне хотелось, чтобы мы соответствовали, — говорит он.
— Нет, конечно, не возражаю, — я вымучиваю улыбку. Пит, появившийся на арене, носящим сойку-пересмешницу, является и благословением, и проклятием. С одной стороны, это должно окрылить мятежников в дистриктах. С другой стороны, трудно представить, что президент Сноу упустит это из виду, и, значит, работа по сохранению Пита живым становится сложнее.