Читать «Воскресшая любовь (бр-4)» онлайн - страница 75
Мэдлин Хантер
Когда они приехали в дом Хейдена Ротуэлла, слуга взял шляпу Истербрука и перчатки и помог Леоне снять накидку. Фиппен и Миллер рано утром сбегали в дом Истербрука и принесли ему другую одежду, чтобы он мог предстать перед братом в лучшем виде.
Слуга проводил Леону и Истербрука в гостиную. Кристиан вошел в гостиную брата сияющий и роскошно одетый, как и подобает человеку его положения.
Пока они ждали Хейдена, Кристиан нервно расхаживал по комнате. Он молчал, погруженный в свои мысли и не обращая на Леону никакого внимания. Это смущало Леону, которая и без того чувствовала себя здесь лишней. Наконец в гостиную вошел мужчина высокого роста – очевидно, это был Хейден Ротуэлл. Братья были очень похожи внешне, однако выражение лица Хейдена было более строгим, чем у Кристиана, если не сказать суровым.
Хейден остановил свой взгляд на Леоне. У нее тоскливо засосало под ложечкой. Леона собралась с духом, чтобы по крайней мере продемонстрировать вежливость и учтивость.
Но затем Хейден улыбнулся, и выражение его лица мгновенно изменилось. Леона догадывалась, что эта сияющая улыбка была адресована не ей лично. Скорее всего такая улыбка была естественным выражением радости новоиспеченного отца.
– Мне жаль, что ты не застал меня дома, – поздоровавшись с братом, сказал Кристиан. – Знай я об этом заранее, сидел бы и ждал этого события здесь, вместе с тобой.
– Все произошло очень быстро. К тому времени, когда я смог послать тебе записку, все уже закончилось. – Хейден перевел взгляд на Леону.
Кристиан представил свою спутницу, и знакомство, которого с нетерпением ждала Леона, состоялось. Лорд Хейден был слишком хорошо воспитан, чтобы спросить у Леоны напрямик, что она здесь делает. Леона виновато улыбнулась.
– Алексия не спит? – спросил Кристиан.
– Нет. Она настаивала, чтобы я привел тебя.
– Я подожду здесь, – скороговоркой сказала Леона. – Передайте вашей супруге мои поздравления со столь счастливым событием.
– Можете поздравить мою жену лично. Когда Алексия узнала, что брат пришел не один, она обрадовалась, что ей представится возможность с вами познакомиться.
«Ну что ж, – подумала Леона, – по крайней мере это прозвучало искренне».
– Тогда пойдемте скорее, – сказал Кристиан. – Я горю желанием увидеть своего новорожденного племянника.
Лорд Хейден остановился и гордо вскинул голову.
– Разве тебе не сказали?
– О чем? – не понял Кристиан.
– Это девочка.
Кристиан удивленно посмотрел на брата:
– Девочка?
– Да, девочка.
– Ты уверен?
– В таких вопросах ошибки быть не может, – усмехнулся Хейден. – Ты разочарован?
– Ничуть. Что ты. Разумеется, нет. Просто… До этого у нас в роду на свет появлялись только мальчики. У нас в роду не было девочек. У отца не было ни одной сестры. У нас с тобой тоже нет сестер. У нашего деда тоже были только братья. Поэтому я полагал…
– Нет, уверяю тебя, это девочка. – Хейден жестом показал на дверь, предлагая им войти.
В сопровождении хозяина дома Леона и Истербрук поднялись наверх. Кристиан шагал молча, явно ошеломленный новостью. Проходя по коридору мимо кабинета, они заметили лорда Эллиота, который разговаривал с каким-то человеком – брюнетом с голубыми глазами.