Читать «Воскресшая любовь (бр-4)» онлайн - страница 24

Мэдлин Хантер

– Напротив. Выдержались великолепно. Впрочем, вы всегда умели найти ко мне подход.

Не всегда. Хотя довольно мило с его стороны делать вид, будто Леона никогда не вела себя с ним как идиотка.

Истербрук расхаживал по комнате, разглядывая книжные шкафы и ящики с книгами на полу.

– Вы давно снимаете этот дом?

– Три месяца.

– Когда вы приехали в Лондон?

– Месяц назад.

– Наверное, привезли с собой рекомендательные письма.

– Да, целую кучу.

– Но вы только на днях нанесли визит моей тете, хотя она славится своим дружелюбием и принимает всех без разбора. Думаю, ваши дела продвигаются медленнее, чем вы ожидали.

– Увы, это так.

Истербрук подошел ближе.

– Я предпринял кое-какие шаги ради вашего блага, хотя вы об этом меня не просили. Полагаю, вы не станете возражать.

– Что вы имеете в виду?

– Я сказал тетушке, что буду рад, если вас будут приглашать на все светские рауты. Моя тетушка откроет для вас двери во множество домов. Я также сказал нашему семейному поверенному, что мне хотелось бы, чтобы вы получали также приглашения на вечера, где будут принимать участие коммерсанты, финансисты и другие нужные люди.

– Весьма любезно с вашей стороны. Однако мне удалось кое-что узнать за эти несколько недель. Ваша персона всем здесь известна и является мишенью для сплетен. Говорят, что сами вы не принимаете участия в светской жизни. Вас даже называют затворником. Почему вы думаете, что на ваши просьбы оказать мне содействие кто-нибудь откликнется?

– Потому что я лорд Истербрук.

В его словах не прозвучало ни единой нотки высокомерия. Это была всего лишь констатация факта.

Леона подумала, что титул означал для Истербрука не только богатство и власть. Высокое положение в обществе имело для Истербрука не только одни преимущества: рука об руку с почетом и уважением шли чувство долга и высокие моральные обязательства.

Это было главным, в чем Истербрук изменился за то время, пока они не виделись. Это было его новой чертой, особенностью, которая появилась в нем за эти семь лет. В мятежной душе юноши, которым Леона знала его в Макао, царили мрак и хаос. Мрак не исчез из его души полностью, но больше не господствовал над ней – он был облагорожен и усмирен.

Истербрук взглянул на часы, которые достал из кармана.

– Сейчас за мной прибудет экипаж. Вы поедете со мной на прогулку в парк.

– Спасибо за приглашение. Это очень мило с вашей стороны. Но на сегодня с меня хватит поездок.

– Вы поедете со мной, Леона, это в ваших интересах. Раз я оказываю вам покровительство, вас должны видеть в моем обществе. Тогда приглашения посыплются на вас как из рога изобилия. Не будут иметь значения ни ваше происхождение, ни ваше прошлое.

– А если, увидев нас с вами наедине, в вашем экипаже, в свете нас неправильно поймут?

На мгновение он задумался, а затем предложил:

– В таком случае пусть Изабелла едет с вами. Тогда все приличия будут соблюдены.

Положа руку на сердце Леона не была уверена в том, что присутствие Изабеллы оградит ее от сплетен. Но было бы неразумно отказаться от покровительства маркиза, который согласился помочь ей сделать в Лондоне то, что она запланировала. Не важно, что у маркиза на уме и какие подозрения возникают у нее самой.