Читать «Ворон. Меч и магия» онлайн - страница 70

Василий Сергеевич Панфилов

Продиктовано такое простейшими правилами торговли — город ею живёт. Очень большой, он стоит в устье судоходной (и главное — "обитаемой") реки, впадающей в великолепный морской залив. Мощнейший торговый флот не простаивает, да тут ещё и добрый десяток порталов, два из которых ведут к таким же городам Союза. Торговые обороты такие, что один только Карфаген пропускает сквозь себя примерно двадцать процентов дохода всей Ясской империи.

Союз? Что-то типа Ганзейского Союза на Земле — торговые города, объединённые общими интересами. Вот только рас здесь… до хренища. С одной стороны, это позволит мне работать без особой оглядки, не то что в Яссе, а с другой — преступность здесь тоже серьёзная, да и Торговые Войны принимают порой нешуточный размах. То есть знания, деньги, возможность самосовершенствоваться — и нешуточная опасность.

Плыли долго — почти неделю. Ну да не всегда же путешествовать исключительно порталами. Река очень "обитаемая" — десятка два небольших (до тысячи жителей) городков и поселений и несколько десятков хуторов, а для местных любителей простора это большая редкость. Причина одна — Карфаген.

Большой — почти шестьдесят тысяч горожан и вдвое больше временных жителей, он требовал многого и прежде всего — еды. Если то же зерно проще было таскать через порталы, то вот овощи-фрукты и прочую мелочёвку — нет. Жители прибрежных поселений Дона поставляли всё это и многое другое. Живут очень неплохо — надёжный доход и защита от возможных неприятностей.

Останавливались часто, но не везде. На реке существуют некие "правила хорошего тона" и если капитан не спешил и поселение было по пути, то около городков замедляли ход. Если местным было что-то нужно, они поднимали сигнал и мы причаливали.

— По здорову, дядька Буслай. Место есть? — деловито спрашивает круглолицая, полная женщина в стареньком льняном платье, подплывшая к нам на лодке, — ягоды до Города доставить, ну и меня.

— Много-то ягод?

Молодка укоризненно смотрит на него:

— Ну сколько лет плаваешь (здесь именно плавают, а не ходят, знатоков прошу не поправлять), а никак запомнить не можешь — откуда их много-то? Это ж ягоды, а не пшеница, кулями не потаскаешь.

— Да кто вас знает? — влезает Шанти, — вы ж такие жадные, что могли что и придумать — удивляли уже.

Женщина с достоинством шмыгает носом.

— Бывало.

Договорились быстро и несколько сотен плоских плетёных коробочек, литров на пять каждая, погрузили на баржу. Вместе с ними загрузилась и та самая женщина.

— Малина, — представилась она каждому из присутствующих.

Малина оказалась настоящим кладезем — сплетница из тех, кто может по степени информированности поспорить со спецслужбой какого-нибудь мелкого государства. Правда, удержать эту информацию при себя они не в состоянии… Мне женщина оказалась очень полезной — расписала несколько десятков гостиниц и постоялых дворов, причём все — с подробным перечислением достоинств и недостатков!

Несмотря на "отпускное" настроение, скука всё же присутствовала, так что лично я (как и все пассажиры), хватался за самые разные возможности развлечься. Тренироваться в воинских искусствах было проблематично — места маловато. Правда, время от времени летал на берег и как следует разминался там, но это не то, не то… В карты и аналогичные игры — не интересно. Дело даже не в том, что я могу видеть картинки буквально насквозь, а в том, что мозги у меня куда как более тренированные, чем у матросов баржи, попутных селян и парочки мелких купчиков — выигрывал почти всегда.