Читать «Вопрос каллиграфа» онлайн - страница 5
Алёна Константиновна Левашова-Черникова
Когда Баязид перестал вести мою руку, я открыла глаза : «Успех принадлежит лишь Аллаху». В каком-то смысле это была первая, созданная мной исламская каллиграфия.
Приехав сюда, я за несколько часов потеряла кумира и приобрела его вновь. Я получила ответ на вопрос – и заключался он не в рассказе Баязида о бродячем театре, а в самом Баязиде – мужчине, который, не смотря на исключительный талант в самом близком к Аллаху искусстве, был одиноким человеком без ответов на многие вопросы и тоской по близким. Никакие мертвые предки не нашептывали ему гениальные каллиграфические мотивы, и он не был призраком Османских времен.
Да, теперь все выглядело для меня иначе. Мой мир изменился. Из него ушел недосягаемый, мудрый старец с ответами на все вопросы, но в него пришел реальный человек, который вот так взял мою руку в свою и исполнил мечту. Смог бы это сделать тот самый ворчливый мастер?
Я все еще чувствовала робкое дыхание Баязида в своих волосах, как он вдруг прервав мои размышления, спросил:
– Может еще чаю?
Примечания
1
Калам – письменная принадлежность, остро отточенная тростинка, применяется для арабской каллиграфии;
2
Устаз – старец, учитель;
3
Леттеринг – это креативно начертанное слово, сочетание слов или целая фраз;
4
Симит – турецкий бублик;
5
Орхан Памук – современный турецкий писатель, Нобелевский лауреат;
6
Лахмаджун – популярное восточное блюдо. Основу блюда составляет тонкая хрустящая хлебная лепёшка, на которую укладываются мясной фарш, помидоры и/или томатный соус, болгарский перец, лук, чеснок, зелень, чёрный перец, орегано;
7
Джалал-ад-Дин Руми – выдающийся персидский поэт-суфий.