Читать «Вопрос каллиграфа» онлайн - страница 5

Алёна Константиновна Левашова-Черникова

Когда Баязид перестал вести мою руку, я открыла глаза : «Успех принадлежит лишь Аллаху». В каком-то смысле это была первая, созданная мной исламская каллиграфия.

Приехав сюда, я за несколько часов потеряла кумира и приобрела его вновь.  Я получила ответ на вопрос – и заключался он не в рассказе Баязида о бродячем театре, а в самом Баязиде – мужчине, который, не смотря на исключительный талант в самом близком к Аллаху искусстве, был одиноким человеком без ответов на многие вопросы и тоской по близким. Никакие мертвые предки не нашептывали  ему гениальные каллиграфические мотивы, и он не был призраком Османских времен.

Да, теперь все выглядело для меня иначе. Мой мир изменился. Из него ушел недосягаемый, мудрый старец с ответами на все вопросы, но в него пришел реальный человек, который вот так взял мою руку в свою и исполнил мечту. Смог бы это сделать тот самый ворчливый мастер?

Я все еще чувствовала робкое дыхание Баязида в своих волосах, как он вдруг прервав мои размышления, спросил:

– Может еще чаю?

Примечания

1

Калам – письменная принадлежность, остро отточенная тростинка, применяется для арабской каллиграфии;

2

Устаз – старец, учитель;

3

Леттеринг – это креативно начертанное слово, сочетание слов или целая фраз;

4

Симит – турецкий бублик;

5

Орхан Памук – современный турецкий писатель, Нобелевский лауреат;

6

Лахмаджун – популярное восточное блюдо. Основу блюда составляет тонкая хрустящая хлебная лепёшка, на которую укладываются мясной фарш, помидоры и/или томатный соус, болгарский перец, лук, чеснок, зелень, чёрный перец, орегано;

7

Джалал-ад-Дин Руми  – выдающийся персидский поэт-суфий.