Читать «Вопрос доверия (tjs-1)» онлайн - страница 98
Рэдклифф
"Все хорошо", – прошептала Сара, легонько пробегаясь языком по шее Жасмин. В это время она сняла с Жасмин топ и лифчик. В слабом свете ночника обнажившаяся гладкая грудь мерцала от пота, и андрогинность обернулась мужественностью. Сара обвела пальцами мускулы на груди и руках, и Джейсона бросило в дрожь.
Сара едва заметила, как нежные руки сняли с нее блузку. Их обнаженные до пояса тела прижались друг к другу. Она увидела их отражение в зеркале: женская грудь прижата к мужской, но только она джинсах, а он – в юбке и чулках. Сара забралась под юбку к Джейсону и обхватила рукой его член в тонких трусиках. У нее подогнулись колени, а Джейсон застонал и вжался в ее руку.
Когда они занялись любовью, Сара чувствовала, как сильно и глубоко двигался в ней Джейсон, но смотрела она при этом в нежные глаза Жасмин. Она страстно отвечала на ласки обоих.
"Джейсон, знаешь, тоже был хорош", – пробормотала наконец Сара в трубку.
Слоан расслышала нежность и удивление в голосе Сары и от души порадовалась за своих друзей. "Я рада, Сара, правда, очень рада. Джейсон особенный, как и ты", – сказала Слоан.
"Спасибо, Слоан. Ты настоящий друг".
"Слушай, друг, – добродушно сказала Слоан, улыбаясь Майкл, – я вообще-то занята".
"О да, конечно. Я позвонила, чтобы удовлетворить свое любопытство, – сказала Сара, рассмеявшись. – Передай ей от меня привет".
Слоан быстро поцеловала Майкл и пообещала Саре, что передаст.
Положив трубку, Слоан поцеловала Майкл еще раз и встала с кровати. "Сара передает тебе привет. Наверно, тебе придется накинуть на себя что-нибудь, а то я себе не доверяю, когда ты без одежды".
Майкл ухмыльнулась и пошла в ванную с довольным выражением лица. Слоан нашла чистые штаны и футболку для Майкл и оделась сама. Они по очереди приняли душ и встретились на кухне, чтобы уже вместе проверить содержимое холодильника.
"Может, омлет?" – спросила Слоан. Холодильник был почти пустой, и это напомнило ей о том, как давно здесь не ночевала женщина. Она всегда контролировала свои эмоции, занимаясь сексом, и ее ночи любви никогда не были наполнены такой естественностью и близостью. Теперь Слоан было странно, как она могла довольствоваться такими лишенными чувств интрижками. Майкл напомнила ей о том, что это такое – ощущать глубинную потребность и получать подлинное удовлетворение.
Майкл подошла к Слоан со спины, обняла ее за талию и поднялась на цыпочки, чтобы поцеловать гладкую кожу у основания шеи. Заглянув через плечо Слоан в холодильник, Майкл сказала: "М-м-м, омлет – звучит прекрасно. А там не апельсиновый ли сок случайно?"
Слоан задрожала от простой ласки Майкл и постаралась не обращать внимания на быстрый всплеск желания внизу живота. Она вытащила из холодильника продукты и положила их на стол. "Точно, апельсиновый сок. А еще, кажется, был сыр с плесенью и грибы".
Им удалось приготовить завтрак и почти не прикоснуться друг другу за все это время. Словно по молчаливому согласию они сидели рядом за столом и читали газету, которую Слоан принесла из почтового ящика. В одной руке у Слоан была чашка с кофе, другой она слегка касалась бедра Майкл. Левая рука Майкл лежала поверх руки Слоан, а правой она переворачивала страницы газеты. Майкл вдруг осознала, что ей еще никогда не было так хорошо в ее жизни. Простой утренний ритуал вызывал в ней такой восторг и был таким уместным и таким новым для нее. Они сидели в приятном молчании, и Майкл чувствовала, как сильно у нее бьется сердце, а в глубине ее существа по-прежнему тлеет желание. Наконец, она призналась самой себе, что не может сконцентрироваться на чтении. Ведь рядом была Слоан. И для Майкл существовала лишь она одна. Жар ее тела и ее чудесный запах пробуждали в Майкл все тайные инстинкты.