Читать «Вопреки. Том 3» онлайн - страница 140

Анна Бэй

— Не знаю… с тобой как-то иначе, моя Квинтэссенция. Ты — глоток свежего воздуха. Чистая, свежая.

Блэквелл медленно убрал пряди длинных густых светлых волос с плеч Алисы и провёл пальцем по её ключице, вторая рука легла ниже её талии, а потом он осторожно приблизился к шее девушки и вдохнул её запах. Её дыхание тут же сбилось, а губы зазывно приоткрылись, но он не спешил их целовать, ведь времени у них было достаточно, чтобы насладиться друг другом.

Она никуда не убегала, не вырывалась и не напрягалась. Алиса просто стояла в ожидании его ласк и часто дышала, на её щеках был румянец, взгляд мутный. Винсент провёл губами по линии её шеи от уха к плечу, едва касаясь, лишь его горячее дыхание реально затрагивало шёлковую кожу, по которой тут же пробежали мурашки. Алиса запрокинула голову и шумно выдохнула, отчего у Винсента заныло в паху.

— Ты — моё искушение… — шепнул он ей на ухо, — Мой Падший Ангел.

Её губы дотянулись до его ключицы и начали медленно ласкать его кожу, изводя истомой. Ловкие пальцы девушки одолевали пуговицы на рубашке, оголяя соблазнительное тело её любовника. Руки проскользнули под его рубашку, будто убеждаясь в том, что всё на месте, что это тот самый Винсент, которого она знает.

— Лис… — Блэквелл взял её за подбородок, — Давай всё же дойдём до комнаты?

Она смотрела из полуопущенных ресниц готовая уже на всё, то было томительное ожидание и жажда одновременно, от этого взгляда Винсент дёрнулся к её губам, но замер на полпути, чтобы увидеть, как сильно Алиса хочет его. Когда он замер, так и не поцеловав её, она неодобрительно хрипло застонала:

— Ты хочешь, чтобы я тебя изнасиловала?

— Мне достаточно будет узнать, что ты хочешь этого хоть в половину того, как хочу тебя я.

— Настолько, что не могу с этим бороться… Не могу, не хочу, не буду. — на пределе чувственности сказала она, и эти слова эхом прокатились в голове возбуждённого Герцога, играя на его самолюбии, — И ждать тоже не хочу.

Её губы были открыты навстречу ему. И тогда он довольно резко и крепко прижал Алису к себе, сорвав с её губ шумный вдох, и, когда её горячее дыхание коснулось его подбородка, он взял девушку за волосы, оттянул их назад, запрокидывая её голову, чтобы завладеть её ртом. Он целовал неистово и страстно, уже не хотел идти до спальни, хотел осуществить желаемое на этом самом месте, прямо посреди коридора, но это была их ночь любви, и надо было всё сделать правильно. Винсент, не отрываясь от поцелуев, взял Алису на руки и понёс по коридору.

Придя в спальню, Блэквелл аккуратно положил свою наложницу на кровать и лёг сверху, нежно целуя. Он впервые за долгое время был нежен в постели, более того, он впервые приводил любовницу в свою спальню. Секс с Алисой был для него чем-то сакральным, он боялся нарушить этот момент неловким движением или разрушить ту атмосферу, что была между ними. Девушка была сильно расстроена, он чувствовал это, и ему хотелось сделать её хоть немного счастливей, заставить её улыбаться своей волшебной улыбкой, как тогда на пляже. Притворялась она или нет, но у Блэквелла было ощущение, что именно в этот момент она сняла свою оборону и ничем от него не закрывалась.