Читать «Вольный охотник. Трилогия» онлайн - страница 37

Алесандр Юрьевич Шамраев

Мой соперник стал уставать, чаще проваливаться, ещё бы, ведь почти все его удары падали в никуда. Я, по - прежнему, превосходил его в скорости движения, быстроте реакции и оценке ситуации. Чем дольше продолжался поединок, тем более свирепел мой соперник. Хладнокровие окончательно покинуло его, чем я и воспользовался. Уйдя от очередного череподробящего удара и дождавшись, когда он в очередной раз замахнется, коротким тычком, я послал свой меч в образовавшуюся щель в его доспехах и быстро отскочил назад на пару шагов. Рыцарь замер, слегка покачиваясь, а потом всей своей массой рухнул к моим ногам. Из щелей его доспехов потекла кровь, а над ним взвился небольшой черный шарик, который тут же нырнул в мою ладонь. Над ристалищем воцарилась тишина, никто ни чего не понял. Не мог бессменный победитель трех последних лет вот так бесславно проиграть какому - то ненормальному незнакомцу, на котором то и доспехов нормальных нет, так какой - то кусок кожи. Вот сейчас он встанет и задаст перцу этому наглому выскочке. Но их кумир не вставал. Более того подоспевшие судьи распорядители констатировали его смерть. Ко мне подошел главный распорядитель: - Сэр, позвольте узнать ваше имя и дальнейшие планы. Наверняка многие захотят сразиться с вами.

Я наклонился к нему и тихо произнес: - Сэр Эндрю Ньюкасл, вольный охотник. Планов больше ни каких нет, так как среди участников турнира больше нечисти нет, все нормальные люди. А желающим объявите, что я сражаюсь, в силу данного мною обета, только на смерть и раненых обязательно добиваю. О том, что я вольный, лучше промолчать, как вы сами понимаете, иначе вы сорвете мне всю охоту в ваших краях, а это может меня сильно расстроить.

Распорядитель кивнул головой и отошел к судейскому столику, где к нему тут же подбежали глашатаи, а через некоторое время над ристалищем разнеслось на разные голоса и лады: - В схватке победил сэр Эндрю Ньюкасл. Всех желающих сразиться с ним, он предупреждает, что в силу данного им обета, все схватки проходят ' на смерть', с обязательным добиванием раненого. Всех желающих скрестить с ним мечи он готов принять за пределами турнирного поля, так дальше в схватках участия принимать не будет.

Удовлетворенно кивнув головой, я подошел к баннеру поверженного соперника и ударом меча перерубил его, сорвал полотно и разорвал его на несколько частей, вернее разрезал кинжалом. Повернувшись к бледному как полотно оруженосцу - Где его шатер, проводи меня к нему.