Читать «Вольный охотник» онлайн - страница 338

Алесандр Юрьевич Шамраев

— Все будет исполнено мой король. Мы готовы к любым неожиданностям, подготовка графини уже закончена и она немного уже знакома с вашим сыном. Мы устроили им случайную встречу на охоте. Все прошло как нельзя лучше. Его величество король Реджин организовал поиски по всему королевству таинственной незнакомки….

Мои шаги гулко раздавались в пустом коридоре. Я направлялся к запретной комнате, где, как говориться, за семью печатями хранился экземпляр темной книги зла. С грустью я вспоминал времена, когда жизнь во дворце кипела, когда здесь раздавались детские и женские голоса, грубый говор стражи, разговоры придворных, когда грусть и веселье царили в этих залах и коридорах, когда дворец жил полной жизнью.

Пройдя неимоверное количество проверок я, наконец, оказался непосредственно в самом хранилище. Там, под стеклянным колпаком, хранился деревянный футляр. Последняя моя стража появилась из воздуха и тут же исчезла, узнав меня. Я подошел, откинул колпак и открыл футляр. Он был пуст. Ни один человек во всем мире не знал, что уцелевший экземпляр Некрономикон — это я сам и что книга давно уже хранится внутри меня. Выудив из воздуха лист бумаги и стило, я написал — 'шагготы' и положил листок в футляр. Если сюда все же кто-то проникнет, ему придется здорово поломать голову…

Раздался тревожный зуммер, — мои системы охраны предупреждали, что время моего безопасного пребывания здесь истекает. Со вздохом я закрыл 'двери' хранилища и у входа разместил две небольших фигурки драконов сделанных из неизвестного мне красного металла. Ещё два, но уже каменных изваяния, заняли свое место у входа в запретную комнату. — Потерпите друзья, думаю что в пару недель все решиться. Будьте начеку….

Ванесса встретила меня за уже сервированным столом, заставленным всякой снедью.

— Молодец, — похвалил я её, — но на будущее, — мы в походе и пусть все будет проще, без изысков. Честно говоря, не ожидал, что ты окажешься такой умелой хозяйкой. Школа леди Лидии?

Зардевшаяся девушка кивнула головой: — Она учила, — и тут Ванесса покраснела ещё больше, — на первом месте у мужчин секс, а на втором еда…. — Она правильно учила тебя, только немного сместила акценты — секс и еда для нас всегда на первом месте, а все остальное на втором и последующих. Позволь я за тобой поухаживаю….

После ужина, убрав все со стола одним взмахом руки и накрыв своей ладонью кисть девушки, я перенес нас на Малышку. — Это наша резиденция, куда доступ имею только я, или те, кому я разрешу здесь побывать. Возьми все эти толстые книги и изучи их. С помощью магии и абсолютной памяти тебе это не составит труда, если возникнут вопросы, — не стесняйся, задавай. Я хочу, что бы ты в самые короткие сроки научилась управлять этим кораблем.

— Милорд, а разве мы не собирались навестить мою мать сегодня вечером?

— Когда мы наедине — зови меня Эндрю, а визит мы конечно нанесем и сегодня вечером, как я и говорил. Просто здесь время течет несколько быстрей, чем в наших мирах. Мы успеем совершить небольшое путешествие, отдохнуть, выспаться, сделать все свои дела и вернуться во дворец, а там пройдет от силы всего один или два часа. Так что не беспокойся, мы все успеем.