Читать «Волшебство, Магия и Колдовство.» онлайн - страница 283
Стас Бородин
— А Модрон с Пенкауром времени зря не теряли! — воскликнул Айс. — Они целый флот сколотили!
— Попали два рыбака друг — другу в сети! — хмыкнул Троктон. — Посмотрим, который из них сильнее.
Корабли выходили один за другим из пролива и занимали свои места в боевом построении. На черной галере подняли зеленый флажок.
— Всем транспортам приказано отойти назад, — расшифровал приказ капитан. — Если мы останемся на месте, это может вызвать подозрение.
— А если сделать вид, что судно не слушается руля? — спросил я.
— Можно, — кивнул Троктон. — Но опытный моряк нас тут же раскусит.
— Во время боя им будет не до нас, — возразил Айс. — Дождемся, когда начнется свалка, и тогда подкрадемся к магам поближе.
«Молот» и «Наковальня» первыми ринулись в атаку. Выдержки рыжим капитаном не хватало, зато храбрости у них было в избытке
— Вот дураки, — вздохнул Айс. — Надо было раньше атаковать, пока корабли не вышли из пролива.
В этот раз у Кортасского флота было численное преимущество, однако две огромные Паарийские пентеры сводили это преимущество на нет. Они, как плавучие скалы, могли сокрушить любого, кто рискнул бы встать у них на пути.
Бесчисленные весла мерцали в воздухе как стрекозиные крылья, а гигантские медные тараны рассекали волны, словно рога доисторических чудовищ. Это была устрашающее зрелище, от которого сердце начинало биться быстрее, и волосы шевелились на голове.
— Смотрите, — закричал капитан Корст. — Правая от нас пентера атакует галеру магов!
— Это «Молот» мастера Модрона, — сказал я. — Он за славой в очереди не стоит!
— Боюсь, — нахмурился Айс. — Что этот бой покроет его вечной славой.
В полете стрелы от нас «Наковальня» мастера Пенкаура вспорола борт Кортасской триремы. Затрещали ломающиеся весла и обшивка, закричали люди. Освобождая таран пентера рванула назад, развернулась и бросилась на нового противника.
Тем временем, «Молот» неумолимо приближался к черной триреме. Весла толкали ее вперед все быстрее и быстрее. Уже были видны фигурки моряков на ее палубе и фигура мастера Модрона в сверкающих доспехах и с палицей в руке.
С ленивой грацией маги поднялись из кресел. Они сбросили белоснежные балахоны, и мы увидели их обнаженные тела, с головы до ног покрытые причудливыми татуировками. Коленопреклоненные рабы стояли рядами, безучастно глядя в палубу. Мускулистые стражники сменили топоры на стальные крючья и разделись до исподнего.
— Сейчас мы увидим, на что они способны, — прошептал Айс.
Положив руки рабам на головы, маги уставились на приближающуюся пентеру. Чародеи выглядели спокойными и даже расслабленными.
Я поежился, воздух стал каким-то холодным и колючим.
— Сейчас, — прошептал я, и увидел облачко пара вырвавшееся из моего рта.
Весла надвигающейся пентеры взорвались без предупреждения. Все двести пятьдесят весел одновременно разлетелись в щепки!
Треск был настолько громкий, что я невольно схватился за уши.
Корабль, лишенный управления, продолжал лететь вперед не в силах ни притормозить ни изменить курс. Столкновение было неизбежно!
Я перевел взгляд на магов. Маг стоявший слева махнул своим помощникам, а мертвого раба, все еще стоящего перед ним на коленях, небрежно оттолкнул ногой.