Читать «Волшебство, Магия и Колдовство.» онлайн - страница 188

Стас Бородин

— Ну и ладно, — вздохнул Айс. — Я все равно с тобой по уши в этом дерьме, так почему бы и не нырнуть!

У Айса запахло дымом изо рта, его грудь начала вздыматься как кузнечные мехи, а глаза весело заблестели.

— Посмотрим, напоследок, кто из них чего стоит!

Волшебники повскакивали со своих мест не зная что делать. Вся их мощь и сила дара ничего не стоили против нашей решимости и злости. Я был убийцей мага, я был волком, а не жертвенным ягненком!

— Друзья мои! — раздался знакомый голос. — Извините за опоздание! Хвала богам, что я поспел вовремя!

На пороге стоял мастер Райдун.

— Кто-то наверно решил подшутить, — продолжил он, как ни в чем ни бывало. — Ха-ха! Кто-то наложил заклятье на двери в моих покоях, и мне пришлось выбираться через окошко! А это, знаете ли, не так просто в моем возрасте.

Мастер Райдун улыбнулся, хлопнул в ладоши, и огляделся по сторонам. Волшебники и стража застыли в одном конце зала, я с Айсом и мастером Хайлом в противоположном.

— Ну вот, стоило мне отлучиться ненадолго, как страсти опять накалились, — волшебник пересек зал и встал между нами и трибуналом. — Садитесь, дорогие мои, в ногах правды нет!

Волшебники заворчали, но просьбу библиотекаря исполнили. Мы с Айсом остались стоять.

— Проклятье, а я уже как печка раскочегарился, — хмыкнул Айс. — Устроил бы им сейчас барбекю по Антрагийски!

Заложив руки за спину, Мастер Райдун прошелся вдоль стола, лукаво разглядывая на заседателей.

— Знаете, а я ведь тоже провел маленькое расследование, — сказал он. — У меня, правда, не было ваших ресурсов, но кое-какими успехами я все же могу похвастать.

В зале воцарилась напряженная тишина.

— Я хочу задать каждому по одному вопросу, — улыбнулся мастер Райдун. — А мастер Хенвис проследит, чтобы никто не соврал. Договорились?

Волшебники настороженно следили за старым библиотекарем.

— Начнем? — он подошел к нам и, встав рядом, повернулся к трибуналу. — Кто отравил студентов в большой трапезной?

Все ответили, что не знают.

— Я так и думал, — улыбнулся мастер Райдун. — Мастер Хенвис, все ли сказали правду?

Мастер Хенвис колебался лишь секунду.

— Да, мастер Райдун, — он важно поклонился. — Среди нас нет лжецов!

Волшебники подозрительно уставились на библиотекаря. Похоже, что они уже давно привыкли к чудачествам верховного волшебника, и терпели их, как в обычной семье терпят выходки выжившего из ума дедули.

— Что это означает, мастер Райдун? — строго спросил Мастер Айдиола. — Потрудитесь объяснить.

Библиотекарь только отмахнулся. Он не спеша подошел к мастеру Хенвису заложил руки за спину и приподнялся на носочках, чтобы заглянуть волшебнику прямо в глаза.

— А кто вас проверит, мастер Хенвис? Кто скажет, лжете вы или говорите правду?

Мастер Хенвис смутился. Отступил на шаг назад.

— Если я раньше сомневался, что вы причастны к этому преступлению, то теперь точно знаю, что вы в нем замешаны. Ведь вы распознали, кто из нас лжет, и теперь покрываете преступника. Зачем вы это делаете?

Хенвис бросил быстрый взгляд на заседателей и попятился, выставив руки перед собой.