Читать «Волшебство, Магия и Колдовство.» онлайн - страница 172
Стас Бородин
Послушно выполнив просьбу старика, я откинулся в кресле. Библиотекарь смотрел на камень немигающим взором, время от времени его брови сходились у переносицы, а пальцы рук впивались в столешницу.
— Это она, это Слеза Роте! — заключил он, переводя дух. — Ее многие желали и многие искали ее всю жизнь! И вот она лежит передо мной, на засаленном шнурке, в золотой оправе… Но если даже серты не решились взять ее себе, как я посмею? — мастер Райдун посмотрел на меня. — А я бы смог найти применение этому камню! Как ты думаешь?
— Конечно смогли бы, мастер Райдун! — воскликнул я. — Если вы знаете что делать с этим камнем, используйте его по назначению!
— Не все так просто, — покачал головой волшебник. — Камень выбрал тебя, так что у тебя он и останется. Тот, кто попытается взять его силой или хитростью, закончит свои дни так же как и злополучный маг алимов.
— Тогда, быть может, вы объясните мне, что это за камень? — попросил я. — Серты мне ничего не сказали!
— Серты мудрый народ, — кивнул волшебник. — Если они предпочли промолчать, значит и моим устам должно оставаться запечатанными.
Я хотел было возразить, но мастер Райдун остановил меня взмахом руки.
— Никому не рассказывай о камне и никого о нем не расспрашивай. Я не хочу, чтобы кто-то другой о нем узнал. Со временем ты все поймешь. Знания придут к тебе сами в назначенный час, а пока позабудь что ты его хозяин.
Мастер волшебник взял горсть песка из медной плошки и насыпал горку поверх Слезы Сердца. Придавил ее рукой, да с такой силой, что ножки у стола затрещали!
Подняв руку, он дунул, сметая песок. Передо мной на столе лежал красивый зеленый камень с золотыми прожилками.
— Я запечатал Слезу Ротэ в этой красивой безделушке, — пояснил волшебник. — Теперь вы оба будете в безопасности.
Он взял амулет со стола и осторожно надел мне на шею. Отступил на шаг и полюбовался результатом.
— Теперь, это похоже на обычный оберег, не из дешевых, но и не из таких, за которые могут лишить жизни.
— А как же моя шляпа? — усмехнулся я, поглаживая гладкий прохладный камень у себя на груди. — За нее тоже могут лишить жизни?
— Конечно могут! — улыбнулся мастер Райдун. — Носи ее только с телохранителями, а то украдут вместе с головой.
— Неужели она и в правду сделана из кожи дракона? — я не удержался от вопроса.
— Из кожи дракончика, — уточнил мастер Райдун. — Говорят, что за Туманным океаном есть земли, где все еще водятся драконы. Еще там есть племя бесстрашных охотников, которые способны выкрасть детеныша дракона из драконьего логова.
— Так это правда? — изумился я. — Вот почему она такая дорогая?
— Не знаю, — мастер Райдун покачал головой. — Кто хочет — тот верит. Одно бесспорно, сделана шляпа из кожи очень редкой ящерицы, а дракон это или нет, никто тебе не скажет, никто не опровергнет.
Я даже немного расстроился. Мастер библиотекарь на секунду приоткрыл передо мной дверь в волшебный мир населенный мифическими существами и тут же ее захлопнул.
— Зато я знаю одного взаправдашнего дракона! — добавил волшебник улыбаясь. — А дракон этот знает тебя!