Читать «Волшебство с ведьминым настроением» онлайн - страница 142
Наталья Алексина
— Нет. Вы уверены про невесту?
— Абсолютно, только если ты не эльф и Галатэль, таким образом, не подтвердил, ваше кровное родство, — со злой иронией проговорил он.
— О, спасибо великие ведьмы. Точно второе. Он почему-то был уверен, что во мне частица крови эльфов.
— Тааак, — маг ещё внимательнее взглянул на руку. — Ты говорила, что почувствовала укол холода, когда прикоснулся градоначальник.
Маг, не раздумывая, шепнул пару слов, и кольнуло холодом, потом ещё шёпот и опять холод. Он рассматривал мою руку и сосредоточенно бормотал себе под нос, несколько раз слышался многострадальный мерин. Интересные у него заклинания. В конце концов не выдержала, выдернула ладонь и уставилась в тёмные глаза наёмника.
— Точно может сказать только Галатэль, — нехотя проговорил он. — Насколько знаю, невесты должны тоже видеть этот знак, но ты не видишь. В то же время для эльфов узор значит защиту. И появляется при рождении. Также они наносят подобный узор на руки друзей не эльфов, чтобы те могли попасть к ним в лес.
Маг поднял рукав кожаной куртки и подсветил внутреннюю сторону запястья огоньком. Еле заметный светлый след, как от тонкого пера, путался среди просвечивающихся вен, но был отчётливо виден.
— Вот это, своеобразный пропуск, а у тебя нечто иное, похожее на их родной узор и при этом напоминающий знак избранницы, — маг ещё раз взял мою руку. — Если в тебе есть эльфийская кровь, полагаю, это должно срабатывать как защита.
— Но меня чуть не задушили сетью… хотя. Возможно, была и защита, сеть сжималась медленно, а иногда замирала.
— Тогда поздравляю, в тебе есть эльфийская кровь, — маг улыбнулся, но тут же помрачнел. — Но точно мы всё равно не знаем. Мариша, как ты, вообще, разрешила ставить на себя знак, не зная, что это за собой повлечёт?
— Долго не спала, — безразлично пожала плечами, этот знак меня мало сейчас волновал, так же как и день назад. В душе была уверенность, что эльф не мог сделать дурного.
— Так, может, ты и замуж согласилась выйти? — слишком спокойно спросил маг.
— Сначала замуж, а потом на свидание с вами, да, так всё и было. До завтра, господин маг.
Я стремительно развернулась и вошла в лавку. Надоел мне этот разговор, вот пусть маринуется со своими «невеста», «замуж», и… Люком. За дверью послышался шорох.
— До завтра, Мариша.
Цокот постепенно затих, а я всё стояла, облокотившись на дверь, и улыбалась.
Глава 22
Подозрительные взгляды моей старухи и её бухтение ничуть не тревожили. Даже немного веселили. Как только взошло солнце, я сбежала по лестнице, заглянула за прилавок, скользнула пальчиками по пустым бутылочкам для зелий, и, напевая песенку, зашла в кухню. Печка запыхтела и яростно зазвенела заслонкой. Только вчера с ней кулинарили, а она уже недовольна, что её позабыли, нахалка.
Тесто замешивалось само, а булочки, как будто выпрыгивали из моих рук и ложились в ровные ряды на противень. Вокруг от утреннего солнца белели стены и сверкали скляночки. И только мрачная госпожа Блакли не вписывалась в этот благодушный уголок.
— Мариша, ты переела своих булочек или выпила зелье «ноги в пляс»?