Читать «Модеста Миньон» онлайн - страница 183

Оноре де Бальзак

59

...Белиза и Генриетта Кризаль, слившиеся в едином образе... — Белиза — сестра Кризаля, буржуа, носителя «здравого смысла», и Генриетта — его дочь — действующие лица комедии Мольера «Ученые женщины»; Белиза — сухая педантка, Генриетта — молодая девушка, в которой ясный и трезвый ум сочетается с обаятельной женственностью.

60

Жеронт — буржуа, отец Люсинды, действующее лицо комедии Мольера «Лекарь поневоле».

61

Леандр — юноша, влюбленный в Люсинду, дочь Жеронта. С помощью своего хитрого и ловкого слуги Сганареля Леандр женится на Люсинде.

62

Аргант — ограниченный буржуа, действующее лицо комедии Мольера «Плутни Скапена».

63

Оронт — придворный, возлюбленный Селимены, действующее лицо комедии Мольера «Мизантроп».

64

Ансельм — отец Валера и Марианы, действующее лицо комедии Мольера «Скупой».

65

Муза Полигимния — в древнегреческой мифологии богиня, покровительница лирической поэзии.

66

Фазаний остров — остров на реке Бидассоа, пограничной между Францией и Испанией; в 1659 году на нем был заключен так называемый Пиренейский мирный договор, которым закончилась затянувшаяся франко-испанская война (1635—1659).

67

Юлия д'Этанж — героиня сентиментального романа Жан-Жака Руссо «Новая Элоиза» (1761).

68

Кларисса — героиня романа английского писателя Ричардсона «Кларисса, или История молодой леди» (1747—1748).

69

Майорат — право нераздельного наследования недвижимого имущества старшим в семье или роде. Уничтоженные революцией 1789 года майораты были восстановлены во время Реставрации с целью сохранения состояний старой знати.

70

...она напоминала Перетту из известной басни. — В басне Лафонтена «Молочница и кувшин с молоком» молодая крестьянка Перетта спешит на рынок, мечтая о том, что она купит, выгодно продав молоко. Но Перетта падает, и ее кувшин разбивается.

71

...падение правительства. — Речь идет о крушении режима Реставрации в результате Июльской буржуазной революции 1830 года.

72

Нарцисс — в древнегреческой мифологии красивый юноша, который, увидя в ручье собственное отражение, влюбился в него и умер от тоски. Имя Нарцисса стало нарицательным для самовлюбленного человека.

73

Безанта — византийская золотая или серебряная монета, распространенная в Европе во времена крестовых походов; изображение безанты на гербе рыцарей указывало, что они участвовали в крестовом походе.

74

Скромная (франц.).

75

Скапен — ловкий и хитрый слуга, действующее лицо комедии Мольера «Плутни Скапена».

76

...«вторым душевным побуждением», столь превозносимым князем Талейраном». — Бальзак имеет в виду совет, приписываемый дипломату Талейрану, — никогда не следовать первому побуждению, так как оно обычно хорошее.

77

«Мы разыграли басню про Бертрана и Ратона». — В басне Лафонтена «Обезьяна и кот» хитрая обезьяна Бертран заставляла кота Ратона таскать для нее жареные каштаны из огня. В 1833 году вышла комедия Э. Скриба под названием «Бергран и Ратон».

78

Оргон — упрямый и ограниченный буржуа, действующее лицо комедии Мольера «Тартюф».

79

Беркен, Арно (1747—1791) — французский писатель, автор популярной в свое время нравоучительной книги «Друг детей».