Читать «Волшебный единорог» онлайн - страница 3

Альберто Мелис

Пиратами Радуги родителей девочки — известных британских экологов — назвал один журналист из газеты «Таймс», написавший статью о том, как они защищают животных, находящихся на грани вымирания. Однажды им даже удалось помешать японскому китобою загарпунить детёныша горбатого кита в Беринговом море. А в другой раз они опустились на парашютах (всех цветов радуги) на крышу штаб-квартиры ООН в Нью-Йорке, чтобы привлечь внимание к истреблению последних тигров-альбиносов в Индии.

Вайолет вспомнила, как маленькой скучала по родителям каждый раз, когда они были в отъезде. Она подошла к карте мира, висевшей на стене, и коснулась кончиком пальца пустыни Сахары в Африке. Именно туда отправились их мама и папа несколько недель назад на поиски невероятно редкого вида газели, и с тех пор…

— Кхм… Вайолет!

Девочка вздрогнула и обернулась.

— Ты ведь знаешь, твои родители не разрешают входить сюда, когда их нет дома.

На пороге комнаты стояла высокая мускулистая женщина с причудливыми чёрными татуировками на предплечьях. Это была их домоправительница Кики из народа маори.

Вайолет проигнорировала замечание и с вызовом уставилась на неё.

— Сколько можно делать вид, будто ничего не случилось?! Мама с папой ещё десять дней назад написали, что едут домой, а потом пропали!

Гувернантка раздвинула шторы на окне, и комнату затопил мягкий дневной свет.

— Твои родители уже не в первый раз задерживаются, — проговорила она своим неподражаемым громоподобным голосом. — Может быть, они решили побыть немного в Тунисе или ещё где-нибудь в Северной Африке. Ты не волнуйся за них, они…

— А я и не волнуюсь! Я и так знаю, что они выкарабкаются, что бы ни случилось! Но что будет, если они, к примеру, приедут завтра, а нас здесь нет?

Кики задумалась, словно не зная, что ответить.

— Или, ещё хуже, вернутся прямо сегодня? — продолжала Вайолет. — Родители Шейлы уехали в Брайтон, за них можно не беспокоиться. Но вот если наши родители вдруг нагрянут…

Не успела она договорить, как в комнату ворвался забавный веснушчатый мальчишка.

— Вот вы где! А я вас по всему дому ищу!

Кики окинула его строгим взглядом.

— Я вижу, Вэлиант, в саду ты уже тоже побывал… И наступил прямо в лужу возле розового куста!

Мальчик растерянно поглядел на свои измазанные грязью ботинки.

— Э-э… А я и не заметил… — Он повернулся к сестре: — Ты случайно не брала с моего стола такую тонкую кисточку? Никак не могу найти.

— Ничего я не брала!

— Хм… Жаль. Значит, она где-то ещё!

С этими словами Вэлиант Твист вылетел из комнаты и помчался вверх по лестнице, оставляя за собой цепочку грязных следов.

— Kãore au e kaha te tatari kia wehe atu koutou! Na te mea koinei anake te ãhuatanga e wãtea ai au mai tõ tungane hõhã nei! — разразилась Кики потоком слов на языке маори.

— Что ты сказала? — спросила Вайолет.

— Это значит, что сегодня вы наконец отправляетесь в свою экспедицию, и я смогу в кои-то веки отдохнуть от этого стихийного бедствия — твоего брата!

Девочка удивлённо посмотрела на гувернантку:

— Разве на этот раз ты с нами не едешь?