Читать «Волшебная иголка» онлайн - страница 19

Николь Бернем

— Я так не считаю. Просто она сейчас в таком возрасте, когда не знаешь, что делать. Поверь мне, все девочки в ее возрасте переживают сильнейшие душевные кризисы.

Джаред только хмыкнул в ответ.

— Просто я не хочу, чтобы она совершила большую ошибку.

Кэти повернулась к столу и разложила на коленях салфетку из «Монфорта».

— Думаю, что отец, который помогает своему ребенку осуществить мечту, много работая для этого, — такой отец все делает правильно.

Джаред улыбнулся ей благодарной улыбкой, опустился на стул и сделал очередной глоток содовой.

— Твои родители поддерживали тебя?

— У меня есть только отец. Мама умерла вскоре после моего рождения. Да, в моем желании выйти замуж и родить детей он поддерживал меня.

Она не могла не улыбнуться, вспомнив лицо отца, когда она объявила ему о своих планах и когда он узнал, что в эти планы не входило пребывание не только в Бауэне, но даже в Небраске.

— Не то чтобы он хотел выдать меня замуж в семнадцать лет, но, скажем, он не был в ужасе, когда я сообщила ему, что хочу поехать в Бостон учиться. Причем сказала это лишь после того, как меня приняли туда. И это вовсе не изменило наших отношений.

— О, я вполне понимаю твоего отца. Если бы Мэнди выразила желание только уехать учиться. Настаивать на отъезде в далекий колледж — это одно, а настаивать на замужестве — другое. Если не захочешь больше учиться в этом колледже, всегда можно перевестись в другой. А с браком так не выйдет — по крайней мере нужны будут важные причины.

В лице Джареда что-то изменилось. Кэти подумала, что он хочет спросить, почему она уехала именно в Бостон и какова причина ее возвращения. Но он сказал:

— Не пойми меня превратно. Мне нравится, что Мэнди независима. Просто ей не стоит за меня решать, что для меня лучше.

— Особенно когда девочка собирается пойти на обед к подруге, а не отпраздновать твой день рождения с тобой дома?

Джаред так и замер, не донеся бутерброд до рта.

— Откуда ты знаешь?

— Не беспокойся — я не собираюсь петь «С днем рожденья тебя». Просто поздравляю.

Он улыбнулся и пробормотал:

— Ну ты даешь!

— Я знаю: бутерброды — это не самый лучший обед, но ведь никто не заслуживает отмечать свой день рождения в пустом доме.

Она сама не раз встречала в одиночестве свой день рождения. Но она жила одна. Джаред — нет.

— Тебе сказала Мэнди? — спросил он.

Кэти ощутила, что была права — ему одиноко.

— Да.

Неуверенная усмешка перешла в широкую улыбку.

— Тебе действительно нужен прилавок? Или ты просто пригласила меня на скромное свидание?

— Полагаю, что жевать бутерброды в магазине свадебных платьев не самый лучший вариант, если ты это имеешь в виду.

— Ты знаешь, что я имею в виду.

Кэти внимательно посмотрела на него. Он, наверное, сильно переживал из-за того, что вся ответственность за дочь лежит на нем одном. Опять же он вымотался, работая на Стюарта. Но Кэти заметила, что вокруг его глаз было много мелких морщинок. Значит, он много смеялся, а не огорчался.

— Я и вправду хочу новый прилавок. И свидание с тобой только радует, так как ты единственный, кто предложил принести для меня бутерброды. И пока ты этого не сделал, я и понятия не имела, что вы с Мэнди не обедаете сегодня дома.