Читать «Волшебная гора (Главы 6-7)» онлайн - страница 258

Томас Манн

______________

* Вы когда-нибудь видели черта в ночном колпаке? (англ.).

** Нет, я никогда не видел черта в ночном колпаке (англ.).

- Accidente!* - воскликнул он. - Вы на себя раскладываете карты, инженер?

______________

* Тьфу! (итал.).

- Ну, не совсем, - отозвался Ганс Касторп. - Просто раскладываю, сражаюсь с абстрактной случайностью. Меня интригуют ее ветреные измены и фокусы, ее угодливость и тут же непостижимая враждебность. Сегодня утром, когда я встал, пасьянс вышел три раза подряд, один раз - при двух рядах, а уж это рекорд. Верите ли, я раскладываю тридцать второй раз и ни разу не дошел даже до половины колоды.

Сеттембрини взглянул на него грустными черными глазами, как посматривал частенько за эти годики.

- Во всяком случае, я вижу, что вы очень заняты, - сказал он. - И не утешите меня в моих горестях и заботах, не прольете бальзам на мой душевный разлад, который мучит меня.

- Разлад? - переспросил Ганс Касторп и продолжал раскладывать карты...

- Меня очень тревожит международное положение, - вздохнул масон. Балканский союз состоится, все полученные мною сведения подтверждают это. Россия развивает лихорадочную деятельность, острие всей этой комбинации направлено против Австро-Венгерской монархии, без ее разгрома нельзя осуществить ни одного пункта русской программы. Теперь вам понятны мои сомнения? Всеми силами души я ненавижу Вену, вы это знаете. Но неужели я должен из-за этого оказывать внутреннюю поддержку Сарматской деспотии{412}, которая намерена разжечь пожар войны на нашем благороднейшем континенте? А с другой стороны, хотя бы временное дипломатическое сотрудничество моей страны с Австрией я бы пережил как позор. Это такие вопросы совести, которые...

- Семь и четыре, - пробормотал Ганс Касторп. - Восемь и три, валет, дама, король. Дело идет на лад. Вы приносите мне счастье, господин Сеттембрини.

Итальянец умолк. Ганс Касторп чувствовал на себе взгляд его черных глаз, полный разумной и нравственной силы, он покоился на молодом человеке с глубокой печалью, а тот некоторое время все еще упрямо продолжал раскладывать пасьянс, и только потом, подперев щеку рукой, с видом напускной невинности смущенно поднял глаза на стоявшего перед ним наставника.

- Вы отлично знаете, что с вами происходит, - начал тот, - и ваши глаза напрасно стараются это скрыть.

- Placet expepiri, - дерзко ответил Ганс Касторп, и Сеттембрини покинул его - после чего, однако, оставшись в одиночестве, молодой человек еще долго сидел за столом в своей белой комнате, подперев голову рукой, не касаясь карт; потрясенный до глубины души, он размышлял об угрожающем и двусмысленном положении, в котором, по его мнению, оказался мир, и о той отвратительной ухмылке злого духа и обезьяньего бога, чьей слепой, необузданной власти подпали люди и чье имя было "демон тупоумия"!