Читать «Волчья магнолия» онлайн - страница 18

Кристи Кострова

Джек наклонился, сократив расстояние между нами, но в следующее мгновение отпрянул. Его взгляд прояснился, вновь уступив брезгливости. К своему удивлению, я испытала разочарование.

– Можешь идти, – обронил Джек, возвращаясь к бумагам.

Его показное равнодушие не обмануло – он действительно хотел поцеловать меня. Даже несмотря на то, что по какой-то причине ненавидит шлюх.

В ответ я кивнула и направилась к двери. Едва оказавшись в коридоре, прижалась к стене и шумно выдохнула. Я справилась, все прошло удачно. Теперь Джек окончательно забудет про меня, и я спокойно продолжу поиски расписки. Жаль, что не успела заглянуть в ящик…

Но почему я отреагировала на близость хозяина подобным образом? Какое мне дело до поцелуев Джека? Мне это вовсе не нужно. Наверное, меня слишком захватила роль соблазнительницы!

Отдышавшись, я пригладила волосы и направилась к лестнице. Однако сделав всего несколько шагов, вдруг наткнулась на Стивена.

– Румянец вам к лицу, Анна, – улыбнулся тот. – Джек у себя?

– Д-да, – кивнула я.

Попыталась обойти помощника, но тот перегородил дорогу. Коснувшись моего локтя, он вкрадчиво сказал:

– Джек иногда такой нелюдимый… Зато я всегда к твоим услугам.

Меня передернуло от отвращения, и я едва не скрипнула зубами. Выходит, мне не показалось – оборотень действительно заигрывал со мной. Даже не спешил убирать пальцы с моей руки.

– Мистер Янг…

– О, просто Стивен.

– Хорошо, Стивен, – твердо отозвалась я. – Давайте сразу проясним. Меня подарили мистеру Джеку Рэю – и только ему. Если вы намекаете на то, что я могла бы согреть вашу постель, то этого не будет.

Лицо Янга закаменело, а в желтых глазах вдруг вспыхнула ярость. Чего это он? Не привык к отказам? Впрочем, спустя мгновение оборотень принял привычный снисходительный вид.

Я не без труда освободила руку от хватки Янга и сделала несколько шагов назад. Кажется, зря я завела этот разговор.

– Не пожалей об этом, Анна. – Янг криво улыбнулся и наконец обогнул меня, направившись в кабинет.

***

До самого обеда я не выпускала тряпку из рук. Разговор с Янгом порядком насторожил меня, а работа не давала удариться в панику. К тому моменту, когда зал обрел приличный вид, я практически успокоилась.

Да, Стивена разозлил мой отказ – и только. Он ведь красавчик, вряд ли ему часто отказывают девушки. Тем более девушки из Дома утех!

Закончив с уборкой, я утерла пот и распрямилась. Мне и прежде не приходилось бездельничать, но сидеть за шитьем и махать тряпкой – разные вещи.

Впрочем, это гораздо лучше, чем то, на что меня обрекла Кларисса. Если бы не долговая расписка…

– Анна! – В зал заглянула Дороти. – Мы собираемся обедать. Ты с нами?

– Конечно!

Я наскоро умылась и пришла на кухню. Дороти суетилась около очага, а за столом сидел старик, которого Джек назвал Морганом. Медведь… Я с опаской взглянула на него, но тот едва ли заметил меня.

– Помочь? – спросила я, но экономка покачала головой.

– Садись, ты сегодня и так хорошо потрудилась. Подобный труд тебе, наверное, непривычен. Ничего, поживешь у нас – глядишь и оставишь свое дурное ремесло! Одинокой девушке в городе выжить непросто, но есть и другие способы заработать.