Читать «Волны» онлайн - страница 48

Валентина Паскалис

— Her mosa chica… (с исп. – Красивая девушка…) — кричит бармен и смотрит на меня, улыбаясь.

Благодарю на его языке, а он приближается ко мне, не переставая готовить напитки и закуски для своего народа.

— Còmo tella mas? (с исп. – Как тебя зовут?)

— Флоренция, — отвечаю, чтобы облегчить разговор и избежать нелепостей. Протягиваю руку и представляюсь, а он, отражаясь в моих глазах, вручает белую розу. Я забавно улыбаюсь. Сара хлопает в ладоши, весело смеясь, и фотографирует меня. После чего воспитанный и общительный бармен дарит ещё одну розу моей подруге.

— De dòn deeres? (с исп. – Откуда вы?)

— Italy, — отвечает Сара.

— Oooh muchos italianos a Madrid! ( с исп. – Оо, в Мадриде много итальянцев!) — смеётся он дружелюбно и беспечно. Бармен очень симпатичный и его смех заразителен. Он желает нам хорошего вечера, обязанности зовут его и он теряется между алкоголем, едой и горой немытой посуды. Мы остаёмся здесь, слушаем музыку и погружаемся в разговоры до утра.

Глава 15

«… Я бы хотел, чтобы сегодня мгновенно наступило завтра, чтобы начать всё заново, чтобы разрушить все мои планы, потому, что будет лучше, лучшим буду я, как красивый фильм, что лишает всех слов… мне это не кажется правдивым и никогда не казалось лёгким, сладким, потому что горькое, как прошлое. Всё это меня изменило, я позволил своей паранойе и тысяче других ошибок украсть у себя, возможно, лучшие годы. Я странный, я признаю это, у меня много недостатков, но кто-то там наверху посмотрел на меня и сказал: «Я спасу тебя на этот раз, как в последний раз» Сколько я бы хотел сделать, но в итоге не делаю ничего, я смотрю на жизнь на фото, уже наступила другая зима. Я никогда не меняю своё «нет» и разрушаю всё всегда. Если я вас разочаровал, то просить прощения уже ни к чему…» (Tiziano Ferro «La fine»)

Филиппо прислал мне песню Тициано Ферро и я всё поняла. Она выражает его внутреннее состояние: его страдания, вызванные пережитым, и его нынешнее бессилие. Он отгородился страхами, неуверенностью и противоречиями. Он дал мне понять, что не нужно давить и идти на поводу у сердца. Я сдаюсь или нет? Как правильно поступить? Что он значит для меня? Что лучше, заставить его изменить мнение или оставить в поисках равновесия? Я надеваю шорты и сандалии и выхожу из дома. Я оставила на столе записку для Сары. Написала, что погуляю в течение двух-трёх часов, подумаю и подышу свежим воздухом, она всё равно ещё крепко спит. Прохожу мимо Дворца Коммуны, который до недавнего времени назывался Дворцом Связи, так как первоначально предназначался для почты и телекоммуникаций, сейчас же здесь располагается городское управление, культурный центр, а также проводятся художественные выставки. Этот королевский дворец стал визиткой и символом города. Пройдя его, шагаю дальше, пока не дохожу до Парка Отступления, внутри которого находиться Лес памяти, где по воскресеньям у подножия памятника Альфонсо XII проходят собрания десятков мадридских и афро-американских перкуссионистов (музыканты, играющие на ударных музыкальных инструментах. В профессиональном лексиконе перкуссионистами чаще всего называют ударников, играющих на различных мелких ударных инструментах: ручных, этнических или оркестровых) и жонглёров. Кроме того, в этом роскошном парке есть небольшое искусственное озеро, идеально место для того, чтобы расслабиться и побыть немного в одиночестве. Достаю телефон, делаю несколько фото захватывающей дух панорамы и отправляю Софие, после добавляю их на свою страничку в Facebook с кратким описанием. Я думаю о красивом строителе. Я так ему и не ответила. Не знаю, что сказать. Не знаю теперь, что думать. В голове звучит ключевая фраза из песни Тициано Ферро; эта жизнь живётся, она не смотрит в лицо, если что, в лицо она плюёт!