Читать «Волк Эброна» онлайн - страница 25

Алексей Сергеевич Фирсов

Ей надоело сидеть на «Брекере». Хотелось перемены и новых впечатлений.

В Нанджонге это было легко.

Первым делом она накурилась лата и отправилась гулять в сопровождение охраны по городу. Вернулась к вечеру с ссадиной на щеке, на трофейном байке, с трофейным револьвером за пазухой и без охраны.

— Тут до черта криминала!

— Я предупреждал. Где охранники?

— Им крепко досталось. Пришлось отправить в больницу.

— Ты привлекаешь к себе излишнее внимание.

— А что делать? Где развлечения для фрау Шульц?

Ильди полезла целоваться. От нее еще теперь пахло еще и рисовой дешевой водкой.

— У меня на завтра важные переговоры, дорогая фрау, а послезавтра выберемся на море. Здесь замечательные пляжи.

— Не хочу послезавтра! Хочу завтра! — закапризничала фрау Шульц и, забрав бутылку виски, отправилась принимать ванну.

Лаки через некоторое время вышел в коридор к охранникам и выслушал от Дай Чонга полный рапорт про приключения фрау Шульц.

— Прежде чем мы вмешались в баре, госпожа крепко побила пятерых. Вы смелый человек, господин Шульц, если живете с такой женщиной.

— Никто серьезно не пострадал?

— Все в порядке, господин Шульц. Бар принадлежит клану и ущерб не очень большой.

— Я все компенсирую.

— Вы наш гость и об этом не стоит беспокоиться.

Вернувшись, нашёл подругу спящей в ванне. Вода уже остыла. На полу валялась почти пустая бутылка.

Вытер «супругу» полотенцами и отнес на кровать.

— Ты милый… — пробормотала Ильди и уснула.

Когда Лаки спросил у Дай Чонга про самый лучший публичный дом, то ожидаемо оказался в бывшем заведении тетушки Минг.

Его провели в комнату, но вместо девушки его ожидал Ван Чонг, старейшина клана Хутонг.

— О чем хочет говорить господин с Девики? — спросил Ван Чонг, обнимая Лаки. — Лу Кван вернулся с хорошими новостями?

— Моя новая личность не сбила тебя с толку?

— Люди меняют лицо, но походку, жесты и привычки тела изменить почти невозможно.

Безопасность за тобой пристально наблюдает.

— Я улечу через три дня.

— В прошлый раз ты исчез внезапно. Невероятная вещь! Целый месяц безопасность пыталась тебя найти в Нанджонге. Ты должен научить меня своему методу.

— Когда — нибудь, дорогой друг, когда-нибудь… Что нового?

— У нас все зашевелилось. Наслышаны об освобождении генералу Туонга с Реджиса. Ты это провернул сам или нанял капитана Волка?

— Скользкие дела лучше поручать профессионалам. Я же только бизнесмен.

— Туонга ждут. С Цирцеи прибыла бригада наемников. Охраняет теперь правительственный остров в дельте.

— Не доверяют своим?

— Доверие странная штука: все о нем говорят, но никто в него не верит. — улыбнулся Ван Чонг. — Ходят слухи что флот Империума специально убрался из системы. Заманивают Туонга. Но вернуть его не долго, как я понимаю. Есть информация что с Цирцеи закуплены пять новеньких патрульных корветов с двигателями Кирстона.

— Дракон Тун готовится бежать с добычей?

— А может он готовится к поискам мятежника?

— Вот как? Это твои аналитики сочинили?

— Я сам себе аналитик. Власть дракона Туна крепка как никогда. Кланам снизили налоги до минимума, если считать последние лет тридцать. А кланы снизили поборы в районах. Народ в восторге. Гадают только надолго ли такое благоденствие…