Читать «Война корон» онлайн - страница 96

Кристиан Жак

36

Всю ночь гиксосы с тревогой прислушивались к барабанному бою и радостным крикам египтян, пирующих перед битвой.

Грузовые суда привезли в изобилии разнообразной провизии. Защитники Кус позабыли горе и страх. Теперь они наберутся сил и назавтра дадут решительный отпор врагу. Жаркое из молодого барашка, бобы, перетертые с пряностями, свежий сыр — о такой роскоши они и не мечтали! Желудки у всех отяжелели, а на сердце стало легко. Никто не сомневался в предстоящей победе.

Один фараон Камос не разделял всеобщего веселья. Он не скрыл грозной правды от градоправителя Эмхеба.

— Да, с голубями мы получаем добрые вести: матушке удалось очистить от гиксосов все заставы от Коптоса до Красного моря. Но повсюду нужны египетские гарнизоны, а мы и так уже многих воинов оставили в Нубии и на Элефантине, чтобы закрепиться на завоеванной территории. Надеюсь, царица вскоре прибудет сюда. Но что останется от армии освобождения? Лишь небольшой отряд!

— Иными словами, государь, у нас мало воинов.

— Увы, мы не можем стянуть к Кусам все наши войска. Иначе Фивы достанутся врагу и мы потеряем все, что отвоевали в Нубии.

— Значит, будем воевать, как воевали: то и дело отражать атаки противника, прятаться от камней и стрел. Но если гиксосы снова пойдут на приступ, сколько мы продержимся?

— Не знаю, сколько продержимся. Знаю, что не отступим, — отвечал фараон.

Апопи доставили на носилках ко входу в храм Сета. Дальше он пошел пешком. Верховный жрец низко поклонился, почтительно приветствуя его.

— Все готово, владыка!

В отличие от египетских фараонов повелитель гиксосов не славословил богов по утрам. Он появлялся в храме, лишь когда собирал приближенных на совет. Причем всякий раз наказывал того из сановников, кто на свою беду чем-либо досадил ему.

Однако в тот день Апопи прибыл в храм рано и без единого спутника.

— Тебе и прочему сброду нечего здесь околачиваться! — прикрикнул он на жреца.

В его взгляде читалась такая злоба, что верховный жрец удалился немедленно и с величайшей поспешностью.

Апопи вошел в святилище. Масляные светильники не были зажжены, и ему пришлось с трудом пробираться в кромешной тьме.

На жертвенник, стоявший в глубине храма, жрец перед приходом правителя возложил великолепное изображение богини Хатхор. Ее лицо, выточенное необычайно искусно, казалось живым. Богиня была прекрасна: грозная и нежная, величественная и хрупкая.

На другом жертвеннике лежали пять наточенных кинжалов.

— Исполни мою волю, Сет! — воззвал Апопи. — Уничтожь всех, кто противится мне.

Послышался раскат грома.

Черные тучи собрались над храмом. Собаки завыли, будто почуяв лежащего рядом мертвеца.

Ударила молния. Всего одна. Ослепительная и страшная. Казалось, она расколет небо пополам. Ее отблеск озарил кинжалы. Их лезвия словно раскалились добела. Одним Апопи отсек богине голову и ступни. Два других вонзил ей в грудь. Еще два — в живот.

— Умри, проклятая Яххотеп!