Читать «Война корон» онлайн - страница 51

Кристиан Жак

Итак, главарь спасся вплавь вместе с десятком приспешников. Они выбрались на берег на острове Каймени, близ острова Тира. Их не пугал курившийся действующий вулкан. Наконец-то они в безопасности!

Здесь припрятаны награбленные сокровища, сюда они всякий раз возвращались с добычей.

— Эй, капитан, они уже близко, они нас выследили!

К Каймени подплывали пять барок с лучниками-гиксосами.

— Взберемся повыше по отвесному склону. Они не отважатся лезть за нами.

В самом деле дымящаяся гора поразила воинов Яннаса.

— Кому нужны эти жалкие трусы? Может, прекратить преследование? — спросил у флотоводца его помощник.

— Каждое дело следует доводить до конца. Повелитель приказал нам истребить разбойников, вот мы их и истребим. Иначе упущенная нами шайка грабителей снарядит еще один корабль и снова займется разбоем.

— Но разве эта гора не опасна?

— Не опаснее моего кинжала, — угрожающе произнес Яннас.

Помощник не стал продолжать спор. Он знал: еще одно слово и кинжал вонзится ему в горло.

Гиксосы неохотно принялись карабкаться по уступам.

— Они полезли за нами! — крикнул один из разбойников. — Скорее! Нам нужно оторваться от них!

Лучники уже осыпали удиравших разбойников стрелами, но струи газа из трещин вулкана мешали им прицелиться. Главаря гиксосы упустили. Он побежал по краю кратера, надеясь спуститься по противоположному склону и уйти от преследователей.

Ему это не удалось. Стрела вонзилась в бедро.

Превозмогая боль, он еще цеплялся за камни, но подоспевший гиксос повалил его наземь и придавил коленом.

— Не убивайте его! — приказал Яннас, с любопытством приглядываясь к огненному озеру в кратере вулкана.

Вместо воды его наполняла ослепительная ярко-красная кипящая лава.

— Пощадите! — взмолился разбойник. — Я открою вам, где спрятаны сокровища!

— И где же они?

— В пещере. Я укажу вам место, если поклянетесь, что отпустите меня.

— Отпустим! Отчего не отпустить?

— Ты клянешься?

— Говори скорей, негодяй, иначе будет поздно. Не зли меня.

— Иди по этой тропе, увидишь скалу, на ней нарисован круг, напротив — пещера. Там полно всякого добра. Ты станешь богатейшим человеком. Помни, это я помог тебе!

— Ты помог повелителю гиксосов, богатства поступят в его казну. Я не ищу сокровищ, мне приказано истребить мерзавцев, нападавших на наших торговцев.

— Так ты отпустишь меня?

— Отпущу, раз обещал, — медленно проговорил Яннас. — Но сперва тебе не помешало бы искупаться. Ты так грязен, что от тебя смердит.

— Искупаться? Где искупаться?

— Вон в том красном озере. Подходящее место.

— Нет! Нет! — завопил разбойник. — Лучше прирежь меня!

— Бросьте в озеро эту вонючую падаль, — приказал флотоводец.

Четверо гиксосов подняли раненого и швырнули его в кипящую лаву.

20

В военном лагере в Фивах царило сильнейшее возбуждение. Время жатвы прошло, множество новых кораблей было спущено на воду. Хранитель печати Неши предстал с подробнейшим докладом перед фараоном Камосом и царицей Яххотеп.