Читать «Война корон» онлайн - страница 45

Кристиан Жак

— И сколько я должен заплатить?

— Что ты, друг! Правитель бескорыстен. Его единственная забота — благо трудолюбивых подданных. Вот почему он прислал столько барок. Но, несмотря на все наши усилия, места для всех не хватит. Скажи соседям, чтобы поторапливались. Ты даже не представляешь, как обширны пастбища в Дельте, какая на них сочная трава!

После долгих споров и даже ссор большинство согласилось перевезти скотину в Дельту. Разве нежданная милость правителя не дар богов? Напрасно обвиняли гиксосов в жестокости. Бывало, конечно, разное, но теперешнее решение помочь пострадавшим от напасти означает перемену к лучшему. Наконец-то Апопи стал истинным фараоном, заботливым отцом простого народа. Понял, видно, что иначе сердца египтян не обратятся к нему.

Тощих коров и быков погнали к приплывшим баркам, даже не подумав о защитниках Кус, отважных борцах за свободу. Некоторые, правда, повздыхали, каково-то придется повстанцам без помощи окрестных селений, но быстро утешились, сообразив, что негоже восставать против законного правителя. К тому же землепашцы и пастухи не обязаны помогать воинам.

Голенастому понравилось плыть на барке. И его соседям тоже. Их до отвала кормили хлебом и сушеной рыбой, поили превкусным пивом, позволяли бездельничать — о таком счастье они и не мечтали. По мере приближения к северу все пышней становилась растительность на берегах, все бескрайней поля, все многочисленней оросительные каналы. Сущий рай для пастухов и коров!

И вот они в гавани.

Голенастый ласково гладил бока своих любимиц, что натерпелись страху во время непривычного плавания.

— Ничего, красавицы, скоро вам полегчает.

Вдруг на его плечо легла тяжелая рука. Стражник-гиксос в черном шлеме рявкнул грубо:

— Ты! За мной, живо!

— Я никуда не пойду. Тут мои коровы.

— Твои? Чего городишь, деревенщина? Неужто не понял? Раз барки принадлежат правителю, значит, и коровы его!

— Все ты врешь! Нам сказали, они тут окрепнут, а потом мы их заберем обратно.

Стражник так и покатился со смеху.

— Ой, не могу! Это надо же! Ладно, кончай болтать. Следуй за мной.

— Это мои коровы, и я их не брошу.

Стражник с размаху закатил ему оплеуху.

Голенастый, обыкновенно не задиристый, не стерпел обиды и свалил противника с ног ударом кулака.

Остальные сперва опешили, а затем набросились на крестьянина всем скопом. Их было гораздо больше, Голенастый не мог с ними сладить. Ему заломили руки, разбили голову. Окровавленного, сковали с еще одним жителем деревни и впихнули в середину длиннейшей колонны рабов.

— Куда нас ведут? — спросил он у своего брата по несчастью.

— Откуда мне знать?

— А как же мои коровы? Что с ними станется? И куда подевались другие соседи?

— Всех, кто пытался бежать, гиксосы убили. Остальных сковали как нас с тобой.

Им помахала женщина-великанша с мускулами борца.

— Вы, похоже, крепкие парни. Тем лучше. Дорога до топей Шарухена неблизкая. Мне будет веселей. А то тащишься с кучей старичья, баб и неженок-горожан. Пока доберешься, все сдохнут. Вам же зной, пыль и тяжкий труд нипочем. На вас вся моя надежда, смотрите, не обманите.