Читать «Война за проливы. Операция прикрытия» онлайн - страница 195
Юлия Викторовна Маркова
Сноски 2
18
По легенде, эта фраза прозвучала из уст графа Палена, возглавлявшего заговор, в результате которого был убит Павел Первый.
19
У этого человека две фамилии. Унаследованная по прямой мужской линии фамилия Конрад и фамилия пресекшегося графского рода фон Хётцендорф, унаследованная им от прабабки по восходящей мужской линии. А имя у него простое и понятное – Франц Ксавьер Иосиф, но все имена кроме первого обычно опускаются.
20
В то время южная граница Болгарии пролегала значительно севернее, чем сейчас, и Софию можно было считать приграничным городом.
21
Шелковый шнурок, присланный от султана какому-нибудь паше, означал, что его величество желает, чтобы этот человек покончил жизнь самоубийством.
22
Один из литературных псевдонимов Уинстона Черчилля. В молодости он действительно был неплохим журналистом и писателем, а в 1900 году опубликовал свой единственный роман «Саврола», в котором, как подозревали современники, вывел под именем главного героя именно себя. Оставил Черчилль это занятие только в 1910 году, после того как занял пост Министра Внутренних дел; с этих пор денежное содержание позволяло не тянуться за посторонним приработком. Ну а на данный момент он – всего лишь начинающий министр Торговли и Промышленности, и не чурается литературных трудов.
23
Здание, в котором расположен Парламент Великобритании.
24
Зулюм – режим единоличного правления султана, без конституции и парламента.
25
В нашей истории германо-турецкий союз стал обретать конкретные черты только при младотурках, когда они устранили все препоны с пути строительства этой железной дороги.
26
В 1902-03 году во Фракии и Западной Румелии состоялось так называемое Ильинденское восстание, которое турецкие власти смогли подавить с большим трудом. Несколько тысяч мирных жителей тогда были убиты озверевшей турецкой солдатней, а вдесятеро большее количество народа бежало на территорию Болгарии.
27
Второе Бюро – военная разведка Франции при Третьей Республике.
28
Проект федерализации Австро-Венгерской Империи, разработанный под руководством эрцгерцога Франца Фердинанда. Не осуществлен по причине его смерти и последующего распада Австро-Венгерской империи в результате Первой Мировой Войны.
29
Иносказательное название Санкт-Петербурга.
30
Кометные хвосты только внешне отдаленно напоминают реактивный выхлоп или струю дыма, тянущуюся за самолетом, на самом деле это газы, которые под солнечным нагревом возгоняются с поверхности ядра, а давление света гонит их прочь от солнца. Комета, удаляющаяся от светила, будет лететь хвостом вперед.
31
ВМОРО – Внутренняя Македоно-Одринская Революционная Организация – правое крыло этого движения было нацелено на присоединение Македонии к территории Болгарского государства.
32
На самом деле в Австро-Венгрии существовало целых три армии. Имперская регулярная армия – одна штука, и два ополчения: австрийский ландвер и венгерский гонвед. Поскольку перевалы через Карпаты и Татры находятся в Словакии, принадлежавшей в тот момент к территории Венгерского королевства, то и защищать их будет венгерский гонвед, в то время как в расположенной перед горами Галиции расквартированы части регулярной австро-венгерской имперской армии.