Читать «Война за проливы. Операция прикрытия» онлайн - страница 164

Юлия Викторовна Маркова

– А ничего, – пожал плечами король, – как я понимаю, переделать их во что-то путное просто невозможно, а значит, их ждет судьба больших крейсеров серии «Гуд Хоуп». Красивые ненужности, пригодные только для демонстрации флага в третьеразрядных странах. Но смотрите у меня – следующий проект следует разработать намного более тщательно, а построенные по нему корабли с модернизациями должны служить не менее тридцати лет, а желательно и все пятьдесят. Если мы войдем в Континентальный альянс, то это вовсе не значит, что нам не потребуется защищать наши заморские владения от разных морских разбойников. Просто эта задача уменьшается в объеме и становится посильной для наших уменьшившихся возможностей.

– Я вас понимаю, – кивнул Фишер, – и еще раз обдумаю вопрос, какие именно корабли потребуются нам в новых условиях. Но только вот вопрос: согласится Германия на наше вхождение в Альянс или упрямство Берлина станет неодолимым препятствием для исполнения этого плана?

– Я думаю, Джон, – ответил король, – что моя сестра[59] в детстве перекормила своего сына Уильяма овсяной кашей… Шутка. На самом деле для Майкла Германия – не слишком большое препятствие. Мой второй племянник Вильгельм, несмотря на всю свою внешнюю строптивость, прекрасно понимает, с какой стороны бутерброда намазано масло. Но поскольку природа не терпит пустоты, необходимо поспешить с переговорами о вступлении в Континентальный Альянс. А то обещанная Аравия и другие жирные куски могут проплыть мимо нашего рта.

– Хорошо, Берти, – кивнул Фишер, – я пошлю делегацию для переговоров на быстроходном крейсере, да только куда? В Вильгельмсхафен или в Кронштадт?

– Думаю, это преждевременно, – отмахнулся король, – сначала в переговоры должны вступить министры иностранных дел, это их работа, и только потом придет время снаряжать делегацию на конференцию. Вот только мы с тобой еще долго не сможем покинуть территорию Британии, а значит, при успехе предварительных переговоров конференцию придется организовывать в Лондоне. Понимаешь, Джон, к чему я клоню?

– Понимаю, Берти, – согласился Фишер, – и всемерно одобряю. Но мне кажется, что сэр Эдвард Грей при всех своих достоинствах едва ли подходит для выполнения этой задачи. Да, он не бросил своего поста подобно многим другим министрам и депутатам, но на этом положительные моменты от его деятельности заканчиваются. Чтобы развернуть внешнюю политику Великобритании на новый курс, необходим человек, переживающий за это дело всем сердцем, или хотя бы неутомимый карьерист-трудоголик с кипучей энергией, который будет делать все в два раза быстрее[60], чем сэр Эдвард. К тому же наша деятельность будет весьма далека от либерализма, и наши новые союзники также исповедуют авторитарный стиль управления своими странами. Не думаю, что такой закоренелый либерал сможет продвигать идеи, прямо противоположные его убеждениям.

– В таком случае, Джон, – сказал король, – могу посоветовать тебе одного неутомимого молодого карьериста. Это некто Уинстон Черчилль, тридцать четыре года от роду, журналист, писатель, кавалерист, лихой рубака и стрелок, не имеющий каких-то партийных предпочтений. Начинал как консерватор, потом переметнулся к либералам, в будущем может снова прибиться к консервативному берегу. Депутат Палаты Общин, с недавних пор исполняет обязанности Председателя Совета по Торговле. И, кстати, он тоже никуда не сбежал и сейчас находится в Лондоне, поскольку понимает, куда ветер дует. Одним словом, перспективный молодой человек, который со временем может встать в один ряд с великими политиками прошлого. Или не встать – если мы с тобой обнаружим в нем какой-нибудь изъян и решим, что литературная деятельность для этого господина подходит больше, чем политика.