Читать «Война во времени. Кн. 2. : Патруль не сдается! Ключ из глубины времен» онлайн - страница 126

Андрэ Нортон

Росс готов был резко возразить, но не успел, потому что Эш уже кивнул.

— Хорошо. Но нам, может быть, совсем не повезёт. Охота во времени — рискованное занятие, так что не будь разочарована, если мы не найдём этот другой мир. А теперь я хочу уложить свои старые кости на часок-другой. Развлекайтесь, дети, — он лёг и закрыл глаза.

Прошедшие два дня почти стёрли тени с его худого загорелого лица. Он сбросил два-три года, с благодарностью подумал Росс. Если им сегодня повезёт, Эш полностью придёт в норму.

— Как ты думаешь, что здесь случилось? — Карара теперь сидела спиной к морю, лицо её оставалось в тени.

— Откуда мне знать? Могло произойти всё, что угодно.

— А мне полагается заткнуться и оставить тебя в покое? — быстро продолжила она. — Ты хочешь в одиночестве наслаждаться возбуждением, исследовать мир за миром, верно? Мы на Гавайке Один, это для нас новый мир; но есть и Гавайка Два, удалённая не в пространстве, а во времени. И исследовать её…

— Мы, в сущности, не будем её исследовать, — возразил Росс.

— Почему? Разве вы, агенты, не проводили дни, недели, даже месяцы в прошлом Земли? Что помешает вам сделать то же самое здесь?

— Отсутствие тренировок. У нас нет нужной подготовки.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, и на Земле было всё далеко не так легко и просто, как тебе кажется, — презрительно начал он. — Мы не могли просто пройти в ворота и заняться делом, скажем, в Риме Нерона или Мехико Монтесумы. Агент должен физически и психологически соответствовать эре, которую он собирается исследовать. Тогда он тренируется, и ещё как тренируется! — Росс вспомнил бесконечные часы тренировок в пользовании бронзовым мечом, в изучении торговой техники народа горшечников, гипнотические уроки языка, мёртвого уже много столетий. — Изучаешь язык, обычаи, всё о том времени, в котором будешь. Всё должен изучить в совершенстве, пока тебя выпустят в пробный маршрут.

— А здесь у вас никаких инструкторов нет, — кивнула Карара. — Да, я понимаю, в чём трудность. Значит, вы просто будете подглядывать?

— Вероятно. Но, может быть, позже сумеем ненадолго проскользнуть в ворота. Когда накопится достаточно материала. Однако это будет строго ограниченный проект, и мы не допустим никакого риска. Может, умные головы дома обработают информацию и создадут основу для нашего проникновения.

— Но на это уйдут годы!

— Вероятно. Ведь плавать тоже начинаешь с мелких мест, верно? Не станешь сразу прыгать с утёса?

Она рассмеялась. «Верно! Однако даже простой взгляд в прошлое может разрешить большую загадку».

Росс хмыкнул и по примеру Эша лёг. Закрыл глаза, но мозг продолжал работать. Конечно, проба — это тоже хорошо, но Карара права. Хочется чего-то большего, чем маленькое окошко в тайну, хочется принять участие в решении загадки.

Солнце садилось и из розового стало красным, оно набросило винного цвета занавес на всё небо, и море тоже стало алым. Когда Росс оглянулся на остров, тени на нем стали янтарными, а не пепельными. Три человека, два дельфина и машина на рифе, который, может быть, и не существовал в то время, которое они ищут. Эш произвёл последнюю настройку и нажал кнопку. Все смотрели на экран размером не шире двух ладоней.