Читать «Воинство (мпку-)» онлайн - страница 39

Денниз Морхайм

— Но хоть что-то можно сделать?!

—Если тебе удастся научиться освобождать голову от мыслей…

—Я не об этом! Почему вы терпите этих раскоряк?! Вот ты говорил, что заключил с ними Договор. Зачем? Разве ты не можешь их уничтожить? Ну не всех сразу, а по частям? Твои подрывники способны делать бомбы — так пусть делают. Пусть взорвут эти паучьи города к чертовой матери! А ты со своей ментальной силой? Почему ты ею не воспользуешься? Почему вы все это терпите? Объединитесь — все люди, белые, черные, маленькие, кто тут у вас еще есть — и уничтожьте их всех! Да, кто-то погибнет, но остальные-то получат свободу!

Салли замолчала на секунду, а потом добавила с хитрой улыбкой:

—Ну, а если вы не можете уничтожить их силой, сделайте это хитростью. Если уж они склонны к алкоголизму… их можно споить. Так спаивайте! Только не сидите, сложа руки!

Посланник Богини никак не ожидал от девушки такого эмоционального выступления. Ну кто бы мог подумать, что эти голубые глаза могут сверкать молниями, а очаровательное личико раскраснеться от готовности к борьбе? Она сжала кулачки, напряглась — и в эти минуты напоминала лань перед прыжком. Воительница, готовая возглавить войско.

Какие же женщины жили в древние времена, подумал Найл, если самая обычная девушка, жена богатого человека, привыкшая к роскоши и комфорту, готова сразу же включиться в борьбу…

Наступившую после эмоционального выступления Салли тишину нарушил Парон.

—А что такое холодильник? — спросил он у Салли. — Ты упомянула лед, про лед я читал…

Салли в первое мгновение непонимающе уставилась на него, а потом заразительно рассмеялась.

—Значит, холодильников у вас тоже нет? А что есть? Как вы храните продукты? На этом судне например?

Ей пояснили, что в дальнее путешествие отряд взял сушеное мясо, сухофрукты, на первые дни — хлеб, потом лепешки будут печь непосредственно на корабле из прихваченной с собой муки, они также планируют ловить рыбу, а на старом континенте — дичь.

Салли покачала головой и заявила, что, вообще-то, проголодалась, и попросила накормить ее местной кухней, а на вечер пригласила Найла, Парона и даже Райсу на свою яхту. Она лично приготовит для них ужин, пока есть из чего.

—Кстати, а что будет с нашей яхтой? — посмотрела она на Посланника Богини.

—Мы возьмем ее с собой, — ответил он. Найл решил, что пауки наверху уже давно должны были закончить пир, и ему можно подняться на палубу. Давно следовало отдать приказ трогаться в дальнейший путь, а то неизвестно, на сколько времени растянется это путешествие.

—Попробуйте пока привести капитана в чувство тем, что есть, — сказал он собравшимся в каюте. — Без льда. А я поднимусь наверх. Может, принесу лед с твоей яхты, Салли.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

На палубах людей практически не было: только вахтенные на капитанских мостиках. Сцены пожирания людей, пусть и неприятных остальным, никогда не вызывали удовольствия у двуногих. Восьмилапые же, наоборот, веселились. Они полностью отошли от качки и радостно носились по палубам. Суда больше не качало, погода стояла великолепная, светило солнце, дул слабый ветерок, волны не вызывали опасений.