Читать «Возрожденное орудие» онлайн - страница 252

Юн Ха Ли

2

По отношению к альтам в оригинале используется местоимение they, в переводе – «они» и множественное число, чтобы замаскировать род.

В этом томе три таких героя – Кел Талау, Шуос Зехуни и Андан Виендри.

3

Фламбированием в кулинарии называется поджигание уже приготовленного и политого алкоголем блюда.

4

Кули́ (coulis) – разновидность фруктового соуса; в некоторых случаях – фруктовая начинка для десертов.

5

Фриттеры – разновидность кулинарного изделия из жареного жидкого теста с начинкой.

6

Переключатель мертвеца (dead man’s switch) – устройство или система, предназначенные для использования в ситуации, когда человек-оператор становится недееспособным; такое же название в некоторых случаях носит система автоматического запуска стратегических ракет при уничтожении руководства страны.