Читать «Возможно, на этот раз» онлайн - страница 124
Кейси Уэст
– Не знаю, я просто задумалась, – сказала Мика. – У него не получилось сделать это естественно. Я не сделаю эту ошибку. У меня все будет обоюдно. Обоюдный поцелуй – лучше всего. Имейте это в виду, вы оба.
Мы с Эндрю переглянулись; я изо всех сил постаралась не покраснеть. Потом я кивнула в сторону выхода.
– Пойду схожу за последней коробкой.
– Я могу принести, – сказал Эндрю, следуя за мной.
– Спасибо.
– Посмотри-ка, – сказал он, – ты и правда разрешишь мне помочь.
– Знаю. Я прошла длинный путь. – Но я все равно вышла на улицу вместе с ним. – Сколько ты еще пробудешь в городе? – спросила я, надеясь, что голос звучит спокойно. – Твой отец уже выбрал, кто станет его следующим подопечным – или как он их там называет?
Эндрю взял последнюю коробку, и я захлопнула двери фургона.
– Да, выбрал. Мы уезжаем через неделю.
Я оцепенела.
– Так скоро?
– Да.
– И… где? – Когда я поняла, что это незаконченный вопрос, я добавила: – Где вы будете на этот раз?
– Помнишь даму с благотворительного вечера? У нее еще была сестра в Бирмингеме?
– Да. – Во мне вспыхнул огонек надежды.
– Он почти выбрал ее.
– Но в итоге не выбрал, – проговорила я, понимая, что прозвучало слово «почти». Мое воодушевление мгновенно погасло.
– Нет. Мы вернемся в Нью-Йорк, потому что я сказал ему, что хочу закончить учиться в школе. Поэтому он нашел кандидата в Манхэттене.
– Ну конечно, а то в Бирмингеме нет школ, – протянула я.
– Мой отец, наверное, так и считает.
Эндрю все еще позволял отцу руководить своей жизнью. Или просто хотел вернуться в Нью-Йорк. Не то чтобы у него были знакомые в Бирмингеме. И у него, разумеется, не было никаких причин менять свои планы, просто чтобы последний семестр школьной жизни провести в двух часах езды от меня.
– Сможешь целых пять месяцев проучиться в старшей школе? – спросила я.
– Знаю, мечта всей жизни. – Мы вернулись в помещение, и Эндрю поставил коробку на стол рядом с остальными.
– Ты будешь по мне скучать, Соф?
– Как я могу скучать? – ответила я. – Мы видимся только по праздникам, как будто ты мне какой-то дальний родственник.
Зачем я это сказала? Почему? Он написал это мне, говоря о своей матери, и я знала об этом, но все равно сказала, потому что снова вела себя, как сволочь. А еще потому, что он мог бы попросить отца поехать в Бирмингем. Я сказала это, потому что знала, что буду скучать – так сильно, что в груди у меня все сжалось. Только бы это прекратилось.
Мне не стало легче, когда я поняла, что моя реплика попала точно в цель. Я по глазам видела, что сделала ему очень больно.
– Ну да, – сказал он тихо. – Как будто мы и не знаем друг друга.
Прежде, чем я успела что-то сказать, на сцене включили микрофон. Раздался неприятный шум.
– Мне надо идти работать, – проговорила я. – Здесь скоро будут гости.
Эндрю помахал телефоном.
– Мне тоже.
Глава 39
– Ты тоже это видишь? – спросила Мика, заливая воду в лимонадник.
– Что вижу? – Я изобразила недоумение, хотя прекрасно понимала, о чем она говорит. Потому что я видела. Шелби Диккенсон, первокурсница какого-то университета Алабамы, очевидно, вернувшаяся домой на каникулы, болтала с Эндрю весь последний час. И не просто болтала. Она смеялась, накручивала волосы на палец, трогала его за руку. И я не винила ее. Почему бы ей и не флиртовать с Эндрю. Он никак не давал ей понять, что ему это неприятно, и он был очень симпатичным, и забавным, и умным.