Читать «Возвращенное потерянное. Детектив» онлайн - страница 56

Светлана Крылова

– Время второго завтрака, кофе уже есть, а булочки отсутствуют.

– Понял, сэр, – улыбнулся Роберт, и выбежал из участка.

– Том, я дал запрос во Францию, по финансам мистера Бернхард. Сегодня должен быть ответ, – сказал комиссар Вуллер.

– Вы, кого-то подозреваете? – спросил Том.

– Какие могут быть подозрения, если у нас почти ничего нет.

– Сегодня я поеду к Стэфану. Хочу посоветоваться.

– Правильно сделаешь. Он опытный адвокат. Хотя, сам попался в лапы аферистки.

– Как Вы узнали, – удивился Том.

– Ты, забыл, где я работаю? – засмеялся шеф. – Вот что делает с умными людьми любовь.

– Извините, сэр. Я хо…

На полслова его оборвал телефонный звонок.

– Инспектор Рэндэл, – Том сделал жест рукой шефу, взял листок, и стал записывать. – Да, я всё понял. Когда придёт подтверждение?

– Мы послали срочной почтой. Завтра утром ждите, сэр, – сказал сержант Банди.

– Спасибо, – Том положил трубку.

– Кто звонил? – спросил шеф.

– Из Грейвсэнд, сержант Банди. Есть одно совпадение, – Том повернул листок к шефу.

– Отлично, – обрадовался шеф.

– Нам нужно её арестовать, – Том встал из-за стола.

– Нет, – остановил его комиссар Вуллер. – Пока ничего не предпринимайте. Надо навести о ней справки, и проследить.

– Слушаюсь, сэр. – Том вновь сел за стол. – Кого Вы пошлёте?

– Только не тебя. – Шеф посмотрел на сержанта. – Вот он, и пойдёт.

– Фэрис, Вы уверенны? – Том оценивающе посмотрел на сержанта.

– Конечно, это дело не простое, но, он справиться. – Шеф пошёл в свой кабинет. – Когда придёт Роберт, зайдите ко мне, с сержантом.

Глава 21

Гордон закрыл подвал за экспертом.

– Хорошо сработали, инспектор Грик, – сказал эксперт. – Откуда у Вас были эти сведения?

– Из достоверных источников, – улыбнулся Франс.

– Не хочешь говорить, не говори. Всё равно узнаю.

– Всему своё время. А тебе советую, молчать, где нашли тело.

– Или, то, что от него осталось, – добавил эксперт, и вышел.

– Гордон, поехали, здесь нам больше делать не чего, – сказал Франс.

– Подожди, – Гордон подошёл к Марии. – Вы нас проводите в склеп? – спросил Гордон.

Она улыбнулась, закрыла кабинет на ключ, и вышла на улицу.

– По-моему, у Вашего дворецкого, шок, – сказал Франс.

– Столько лет верить, что Джейсон умер вне дома, а тут увидеть останки, – сказала Мария.

– Тем более, он опознал его костюм, – добавил Гордон, возле склепа.

В склепе Гордон стал рассматривать надписи на гробницах

– Здесь похоронены предки мистера Бернхард, с 1526 года.

– Да, это же семейный склеп, – она подошла к плите, одной из гробниц. – Это должно быть здесь. Вам придётся её сдвинуть.

Гордон с Франсом попытались её сдвинуть, но у них ничего не получилось.

– Странно, она даже не сдвинулась, – сказал Франс, отряхивая руки. – Гордон, ты, что так на меня смотришь?

– У тебя покраснело лицо от натуги, – улыбнулся он.

– Ты лучше посмотри на себя, – засмеялся Франс.

– Ладно, надо думать, как её открыть, – Гордон обошёл в округ гробнице. – Когда построили дом?

– В 1405 году, – ответила Мария.

– Как раз на плите и написан этот год, но кто, и когда был похоронен, не написали, – он нагнулся, и посмотрел на выступ крышки. – Но должна же она как-то открываться.