Читать «Возвращение седьмого авианосца (Седьмой авианосец - 3)» онлайн - страница 16

Питер Альбано

Но адмирал Фудзита обвинял лично себя за гибель заложников, что в его самурайском уме означало предать императора. Согласно кодексу чести самурая харакири был традиционным путем сохранения "лица" воина. Но арабские авианосцы бороздили моря, надеясь заманить "Йонагу" в засаду и потопить его. Фудзита решительно поклялся беспощадно бороться и жить до тех пор, пока гнусный ливийский диктатор имеет силы для уничтожения его судна. Намерение осуществить харакири было отложено.

Мысли Брента прервал стук в дверь. Пара дюжих матросов-охранников с 6,5-миллиметровыми пистолетами "Рикусики" в кобуре ввела двух пленных, одетых в зеленую униформу, на несколько размеров меньшую, чем требовалось; арестантов подтолкнули к переборке.

Пленные являли собой контрастную пару. Один был достаточно старым, с лысиной, отражавшей свет лампы над головой, квадратным подбородком, покрытым седой щетиной, и массивной шеей, напоминавшей актера прошлых лет Эрика фон Штрогейма [Эрик фон Штрогейм (1885-1957), немецкий актер, играл в Голливуде жестоких прусских офицеров] с его манерой поведения - прямой спиной, прусской шеей, злобными искрящимися глазами, высокомерно поднятым подбородком. Брент с трудом подавил ухмылку.

Пленный помоложе, с каштановыми волосами и зелеными глазами, был высоким и стройным, его плечи слегка сутулились, очевидно от испуга. Он прижался к переборке, съежившись, словно его втолкнули в пещеру, полную драконов.

- Вы, - сказал Фудзита, кивая пленному постарше, - шаг вперед!

Мужчина в ответ глухо стукнул каблуками своих промокших ботинок и отдал честь.

- Оберет Генрих Виттенберг, - представился он с сильным немецким акцентом, звуки его резкого голоса заполнили ангарную палубу.

- Мы, японцы, не приветствуем друг друга на нижних палубах, полковник, - заметил Фудзита. - А эта каюта находится внизу. - И он лениво махнул рукой.

- Ja, Kapitan.

- Я ношу звание адмирала!

- Ja, Herr Admiral.

- Вы немец?

- Jawohl.

- По-английски, пожалуйста, если умеете. Все офицеры на этом судне говорят по-английски.

Немец кивнул.

Собравшиеся молча и заинтересованно, будто присутствующие на теннисном матче зрители, следили за тем, как пленный и адмирал продолжают обмениваться репликами.

- Почему вы атаковали меня?

- Я офицер ливийских ВВС - штурмовая эскадрилья. Мне было приказано атаковать вас, - ответил Виттенберг.

- Эскадрилья - двенадцать самолетов.

- Korrekt! - подтвердил полковник, переходя на немецкий. Истребителей.

- Вы летели на двухмоторном "Мессершмитте"?

- Ja, адмирал! - жестом он указал на своего молодого напарника. Лейтенант был моим стрелком-радистом.

Фудзита слегка махнул рукой в сторону Мацухары.

- Познакомьтесь с подполковником Мацухарой. Он вас сбил.

Мужчины посмотрели друг на друга. Мацухара медленно оскалился в ухмылке.

- Я получил удовольствие, полковник.

- Возможно, - процедил немец. - Но мы еще встретимся при других обстоятельствах.

- К вашим услугам, - тихо ответил японский летчик. - Но в следующий раз я бы посоветовал вам не прекращать огня. На тысяче метров мои двадцатимиллиметровые пушки разнесут вас в клочья.