Читать «Возвращение к прошлому» онлайн - страница 44

Сьюзен Барри

Шарлотта согласилась с доктором, и все-таки ей очень хотелось знать, как бы доктор выкрутился из столь щекотливой ситуации, не имей Ханна медицинского образования.

Маккей предупредил девушек, что лекарство, которое он дал их подопечному, немного сильнее предыдущего и Ричард проспит до самого вечера, так что днем им можно не беспокоится за своего пациента. И все-таки подруги решили, что для большей верности им стоит подежурить у кровати пострадавшего во избежание всевозможных недоразумений.

Когда Тремарт очнулся, в комнате находилась только Шарлотта. Больной недоуменно огляделся, словно не мог понять, где он, и немного поморщился, когда на его лицо упал солнечный луч, непонятно как пробившийся из-за закрытых штор. Несколько минут мужчина пролежал в полной тишине, прислушиваясь к монотонному плеску волн за окном. Шарлотта заметила, что Ричард проснулся, и распахнула окно. Теперь свежий морской воздух и теплые золотистые лучи могли беспрепятственно проникать в комнату. Ричард какое-то время рассеянно наблюдал за солнечными зайчиками, прыгающими по белому потолку его комнаты, потом повернул голову к Шарлотте и тихо спросил:

– Сколько сейчас времени?

– На моих часах примерно половина девятого.

– Вечера?

– Да.

Его серые глаза растерянно оглядели комнату и вновь остановились на лице собеседницы.

– Где я? Почему я здесь? И кто я на самом деле?

– Это «Тремарт»… поместье «Тремарт». Неужели вы не помните, как попали на своей машине в жуткую аварию, когда возвращались в гостиницу позавчера ночью?

Его глаза потемнели, а по напряженному лицу было видно, что Ричард мучительно пытается что-то вспомнить, но ему это никак не удается. Шарлотта немного испуганно смотрела на него, борясь с желанием броситься за Ханной, ведь только та могла подсказать, что делать. Но она боялась оставлять Ричарда одного.

– Не помню… Я ничего не могу вспомнить, – прошептал он, и его лицо побелело как подушка, на которой покоилась его голова. Шарлотта подошла к кровати и склонилась над Ричардом:

– Но вы должны помнить «Тремарт». Это же ваше любимое поместье!

– Нет, я не помню абсолютно ничего, – еле слышно прошептал тот, безнадежно качнув головой.

– Как же так? Неужели вы не помните, как мечтали выкупить этот особняк?

– Нет.

– Вы хоть представляете, что с вами случилось два дня назад?

– Понятия не имею.

Шарлотта в полной растерянности стояла у изголовья старинной кровати, которую недавно с такой радостью обнаружила в доме. Она не знала, что делать в такой сложной ситуации, и все больше склонялась к мысли, что стоит позвать на помощь Ханну.