Читать «Возвращение в Прованс» онлайн - страница 181

Фиона Макинтош

Когда группа спасателей добралась до вершины, Макс с удивлением обнаружил только труп Хорста фон Шлейгеля. Юноша ошарашенно огляделся, но Люк исчез бесследно. Как умер фон Шлейгель?

Врачи осторожно спустились на уступ и начали осматривать тело.

– Когда вы отправились за помощью, пострадавший был жив? – спросил жандарм у Макса.

– Да. Он угрожал мне пистолетом, – рассеянно кивнул юноша, пытаясь сообразить, куда делся Люк. Как он ускользнул? Макс отказывался поверить, что его старший друг погиб.

– Почему?

– Не знаю… Он был обозлен, приказал мне убираться и не мешать ему. Я перепугался, что он меня пристрелит.

– Ну и где пистолет?

– Понятия не имею, – пожал плечами Макс.

– Вы знакомы с пострадавшим?

– Нет, мсье. Я турист, приехал полюбоваться видами. – Макс продемонстрировал свой фотоаппарат. – Взобрался на гору, хотел снять рассвет, а тут…

Внезапно он почувствовал себя разведчиком, действующим в тылу врага, где приходилось на ходу придумывать правдоподобные объяснения. Вот только в случае провала смельчаков ждала смерть.

Врач «Скорой помощи» обследовал тело и сообщил жандармам:

– По-моему, он принял яд.

– Не может быть!

– Вскрытие покажет, – пожал плечами врач.

Жандарм повернулся к Максу.

– Расскажите мне еще раз, что произошло. С самого начала, и поподробнее.

Макс вздохнул, стараясь не выказать удивления, и невинно покачал головой.

– Я поднялся на вершину и встретил здесь вот этого человека. Увидев меня, он разозлился, заорал и наставил на меня пистолет.

– Эй, вы там пистолет не находили? – крикнул жандарм своим коллегам, которые обыскивали площадку на вершине утеса.

Один из жандармов показал найденное в кустах оружие.

– Гм, «вальтер»… Проверьте его на отпечатки пальцев, – приказал старший жандарм и снова обратился к Максу: – И что потом?

– Ну, я испугался… А он велел мне убираться, пригрозил, что сперва меня застрелит, а потом себя.

– Так и сказал?

– Ага, – кивнул Макс. – Сначала мне показалось, что он хочет прыгнуть с обрыва, но… Не знаю… В общем, я перепугался и убежал.

– Но когда вы явились в жандармерию, вы утверждали, что человек пострадал.

– Понимаете, когда я убегал, послышался крик. Выстрела я не слышал, поэтому решил, что он прыгнул… или упал. Там водопад грохочет, все звуки заглушает. Честное слово, я от испуга не разобрал, – вздохнул Макс. – А кто это?

– Мсье Сегаль – владелец местного кафе, уважаемый в округе человек. Как я объясню эту трагедию его жене и дочерям? Да еще и перед Рождеством… – Жандарм устало потер глаза. – Вам, мсье, придется дать официальные показания. И мы возьмем у вас отпечатки пальцев, для сравнения.

– Да-да, разумеется, – ответил Макс. – Передайте мои соболезнования семье покойного.

– Вы правильно поступили, мсье.

– Я пытался спасти человеку жизнь, – честно сказал Макс. – Простите, но меня сегодня вечером ждут в Л’Иль-сюр-ла-Сорг, а потом я возвращаюсь в Лозанну…

– Не волнуйтесь, я распоряжусь, чтобы вас подвезли.

– Благодарю вас, не стоит, – отказался юноша. – Я уеду вечерним поездом.