Читать «Возвращение в Ад, штат Техас» онлайн - страница 9

Тим Миллер

Она поднялась на ноги. Кевин медленно встал, потирая затылок, а мужчина стоял позади, направив на них дробовик.

— Теперь идите прямо.

— Куда ты нас ведешь? — спросила Лейси, шагая с поднятыми вверх руками.

— Я же сказал. Гражданский арест. Веду вас обратно в город, на суд.

— Город? — удивился Кевин. — Здесь нет никакого города.

Мужчина подбежал к Кевину сзади и во второй раз ударил его прикладом по затылку, повалив на землю. Кевин повернулся, ошеломленный, когда мужчина рывком поднял его на ноги.

— Продолжай трындеть, городской мальчик. Посмотрим, не превращу ли я этот гребаный дробовик в постоянную часть твоего черепа. Шевели задницей!

Они шли по крайней мере час, прежде чем вышли на хребет, где Лейси не могла поверить своим глазам. Там действительно был город. Вокруг города стояли десятки больших столбов, по крайней мере, не менее шести метров высотой каждый. Над столбами было натянуто несколько слоев маскировочной сетки. Под сеткой находился целый город маленьких домиков, лачуг и самодельных зданий.

— А вот и город, засранцы, — сказал мужчина. — Пошли!

Глава 5

Гарретт сошел с самолета в Эль-Пасо и направился к терминалу. Его желудок урчал, а шея затекла. Это случалось каждый раз, когда он дремал во время полета. Оглядевшись, он направился к арендованной машине. По пути он заметил невысокого человека в костюме и солнцезащитных очках, держащего табличку с именем Гарретта.

— Я рейнджер Паркер, — сказал он мужчине.

Hа первый взгляд, мужчина выглядел испаноговорящим.

— Эй. Я детектив Александэр. Можешь звать меня Дагом.

— Привет, Даг. Что привело тебя сюда?

— Твой босс позвонил в мой отдел и сообщил о твоем прибытии. Мой босс захотел, чтобы кто-то из наших ходил за тобой по пятам. И вот я здесь.

— Значит, ты моя нянька.

— О, не смотри на это так, приятель. Думаю, я просто временный партнер. Чтобы помочь тебе сориентироваться. Он сказал, что ты давно не был в Эль-Пасо.

— Я работаю один. Tы когда-нибудь слышал фразу: один мятеж, один рейнджер?

— Да, конечно. Слушай. Тебе не нужно выкручивать мне яйца.

Гарретт закатил глаза. Эта работа и так будет достаточно тяжелой. Ему не нужен был какой-то клоун, незнакомый с тем, как идти по пятам и убивать все, что движется. Убивать самому или позволять кому-то другому. Может быть, это не так уж и плохо. Может быть, он мог бы использовать кого-то из местных, чтобы спровоцировать их. Если они были именно тем, чего он боялся, он мог использовать дополнительный пистолет на своей стороне. Если, конечно, парень не побоится испачкать руки.

— Хорошо. В любом случае, похоже, я застряла здесь с тобой. Здесь есть где поесть? Я умираю с голоду.

— Да! Я знаю хорошую закусочную, пошли.

Через несколько минут они взяли машину Дага и вскоре уже припарковались в соседней закусочной. Это была семейная закусочная. Гарретт заказал двойной чизбургер с беконом, а Даг — сэндвич с курицей и картошкой фри.

— Ну, и сколько времени ты уже рейнджер? — спросил Даг.

— Оx. Где-то десять лет или около того. Я был офицером полиции задолго до этого.