Читать «Во власти его величества» онлайн - страница 64
Валентина Гордова
Говорила мне бабушка, что я дура жалостливая, но… Эх!
— Стой! — Вскочила я на ноги, подбежала к действительно остановившемуся Аяру и, стараясь не обращать внимания на его вопросительно вскинутые брови, осторожно забрала маленькое чудище себе.
А оно возьми да заурчи, как кот довольный. И давай ко мне ластиться, головой тереться, улыбаться…
— Снежинка, — укоризненно начал было эор.
— Не надо, — попросила я его тихонько, — ты посмотри, какой он маленький и беззащитный. Ну нельзя же его выкинуть!
— Я его выкидывать и не собирался, — рыкнул явно недовольный происходящим Верховный.
— А что ты с ним сделать хотел? — Заинтересовалась я тут же, подумывая о том, что, может, и зря я его спасла. Отдали бы в хорошие руки…
— Маленькая ещё, чтобы такое знать, — жестко проговорил Аяр, не сводя прищуренного взгляда с затихшей пакости, — отдай.
— Не отдавай! — Заверещал ужас с крылышками, быстро-быстро перебирая лапками и забираясь вверх по моей груди. — А-а-а! Убивают!
Я как-то совсем неосознанно ему на плечо залезть помогла, а потом ещё и ручками прикрыла. И вот тогда уже негодующий взор Аяра достался мне.
— Снежинка, это дух, он тебе не нужен. Отдай.
Часть 18
Я бы, может, и послушала, если бы не вспомнила кое-что:
— Тогда и клинки свои забери. И Ищеек от меня убери. Они тоже духи.
На меня та-а-ак посмотрели… А потом ещё и зарычали, пусть и глухо, но всё равно очень жутко.
— Это духи полезные и нужные, а тот, что у тебя на плече — вредный и ненужный!
Дух у меня на плече возьми, да это самое плечо лапками так нежно-нежно обними. И глазками своими большими мне в глаза как загляни…
В общем, поплыла Вика от умиления.
— Да ты что? — Подивилась искренне, осторожно поглаживая чудика кончиком указательного пальца свободной руки. — Просто посмотри на него, Аяр, какая прелесть! Как можно от такой избавиться? Тем более, вроде как, я виновата в том, что он проснулся, значит, на мне теперь ответственность за него.
Эор издал нечленораздельный звук, одновременно похожий на стон, рык и усталый вздох. А когда я повернула голову и виновато на него посмотрела, он уже совсем не злился и даже не возмущался, просто устало на меня смотрел.
— Он — гадость, — предупредил серьёзно, — с ним будет куча проблем. Куда проще от него просто избавиться.
Можно было промолчать или сказать что-нибудь другое, но я произнесла именно это, прямо глядя мужчине в глаза:
— От меня тоже было бы проще избавиться.
И, поскольку я сейчас смотрела прямо на Аяра, отчётливо видела, как окаменело его вмиг посуровевшее лицо. И взгляд, до этого чуть нежный, малость усталый и уже смирившийся, заледенел.
— Чтоб я больше такого не слышал. — Ледяным по спокойствию голосом проговорил он, бросил нечитаемый взгляд на притихшего зверька, развернулся и, чеканя шаг, вышел, закрыв за собой дверь.
Мне после его ухода так плохо стало… Не за себя — за него. Больно настолько, что в груди всё сжалось и тянуло. И хотелось бросить всё, догнать его и… и не знаю, что сделать, но догнать очень хотелось.