Читать «Во власти его величества» онлайн - страница 108
Валентина Гордова
— Моя Снежинка, — со вздохом обнял он меня, прижимая к своей груди.
Ему было грустно. Я и не поняла, как узнала об этом, просто почувствовала прохладную волну грусти, пробившуюся от него мне под кожу тревожным ветерком.
— Что случилось? — Насторожилась я тут же, невольно прижимаясь крепче к нему.
К его груди, рядом с которой было так удивительно спокойно.
— Не бери в голову, малышка, — шепнул он, положил ладонь на мою голову и, прижав к себе сильнее, поцеловал в висок.
— Я не могу не брать в голову, — отозвалась я, натурально плавясь от его прикосновений, — расскажи мне. Я хочу знать. Я хочу помочь.
Аяр тяжело вздохнул, ясно показывая своё нежелание говорить об этом, но всё же сказал:
— Небольшие проблемы, Снежинка, не о чем переживать. Я разберусь, правда.
Настаивать и дальше я не стала. Если не хочет говорить, зачем я буду его заставлять? К тому же, он сказал, что разберётся. Прижавшись к нему ещё сильнее, я проговорила то, что посчитала нужным:
— Если нужно, я готова помочь.
— Я знаю, — серьёзно согласился он, вновь целуя меня в висок.
Сложно врать тому, кого ты любишь. Особенно, когда это наивное невинное создание так доверчиво прижимается к тебе.
Но я всё же врал ей. Всё было крайне паршиво.
Мы со Снежинкой просидели ещё меньше половины орэ, затем она ушла спать, а я… Постояв над её постелью ещё пару коротких мгновений, призвал портал и зло шагнул в него.
Чтобы выйти на другом конце страны, в свежеотстроенном трёхэтажном доме. Большая территория с огородом и небольшим, совершенно безопасным лесом. Магически защищённый забор вокруг. Охранная сеть над всем поместьем. И четыре десятка Ищеек повсюду.
Здесь не держат опасного преступника.
Здесь живёт мама моей Снежинки.
Часть 34
Она оказалась неплохой… женщиной. Я не стал ей врать, не стал стирать у неё память или что-то приукрашивать, я рассказал ей всё так, как есть: «Ваша дочь по случайности получила в дар смертельную магию, и, если она не научится ею управлять, мы все можем умереть. Я бы с радостью отвез вас к ней, но, боюсь, тогда вас попытаются убить или украсть, чтобы воздействовать на Снежинку, так что я вынужден спрятать вас здесь, в доме, что мои люди построили за три с лишним орэ.»
Реакция была… неоднозначной. Сначала в меня прилетела тарелка, затем какая-то ругань и обвинения в том, что я наркоман (кто-нибудь знает, что это значит?), затем ещё одна тарелка. Кинуть третью женщина не успела, моё заклинание успокоения коснулось её раньше.
А потом мы посидели, попили травяного чаю с купленным в мучной лавке тортом, обо всём поговорили, всё обсудили и пришли к выводу, что данный наш поступок очень логичен. Надежда Валерьевна даже поблагодарила меня за то, что мы перенесли её и всё рассказали — по меркам её мира прошло два месяца с тех пор, как Снежинка пропала.
Два месяца, хотя должен был пройти неполный месяц. Таким нехитрым способом удалось узнать, что наши времена различаются сильнее, чем мы предполагали, и это отличный повод ускорить поиски решения данной проблемы.
Кивнув вышедшему из дома дворецкому, я уверенно пошёл внутрь. Надежда Валерьевна обнаружилась в полюбившемся ей месте — саду. Копалась с чем-то в клумбе, слабо улыбаясь, и поэтому не сразу меня заметила. Но стоило ей поднять голову и встретиться со мной взглядами, как её губы тут же растянулись в улыбке.