Читать «Вилла у моря» онлайн - страница 8

Карен Брукс

Почему?

Она прошла следом за ним в прохладную прихожую. Ставни были закрыты, чтобы жаркие солнечные лучи не проникали в дом, поэтому внутри было сумрачно. Линн на мгновение ослепла, пошатнулась и инстинктивно схватилась за руку Хуана.

Сквозь рукав его тонкой рубашки она почувствовала, какие твердые у него мышцы и какая теплая кожа. Он весь напрягся от ее прикосновения, а пальцы Линн как будто приобрели неожиданную чувствительность, и она ощутила его брезгливое презрение. Однако, как человек вежливый и галантный, он помог ей восстановить равновесие.

Может, ему не понравилось, как она одета? — подумала Линн. Может быть… Впрочем, какая разница, почему она ему не понравилась? Она приехала сюда с определенной целью: побольше узнать про отца, о существовании которого все эти годы даже не подозревала. Его наследство, что бы он там ни оставил, Линн мало интересовало. Конечно, у нее нет доходов, которые могли бы показаться хоть сколько-нибудь значительными ее сводному братцу, но она вполне в состоянии себя обеспечить.

Линн гордилась своей финансовой независимостью. А то, что папа ей что-то завещал, прежде всего, свидетельствует о его любви и заботе о ней.

Когда глаза Линн привыкли к полумраку, Хуан повел ее из прихожей вглубь дома, по пути объясняя, что первоначально все помещения располагались вокруг открытого внутреннего двора, и что окна большинства комнат выходят на этот маленький островок прохлады.

— Но с течением лет дом обрастал пристройками, и образовалось еще несколько внутренних двориков. У нас здесь такой обычай: несколько поколений живут в одном доме. Этот дом достался мне от отца. Но мама с сестрой живут здесь со мной.

— А мой отец…

Хуан ответил лишь после секундной заминки:

— Он тоже здесь жил… иногда. Но ему больше нравилась собственная вилла на берегу.

Линн нахмурилась. Холодная сдержанность Хуана не нравилась ей все больше и больше.

— А та вилла…

— Понимаю, вам не терпится разузнать о финансовом положении вашего отца, мисс Вэйн, — резко оборвал ее Хуан. Обратившись к ней столь официально, он ясно дал понять, что, хотя и разрешил называть его по имени, но все-таки предпочитает держаться с ней на расстоянии. — Но эти вопросы лучше всего обсудить с его адвокатом. Я уже договорился. Завтра утром он приедет сюда… А теперь прошу прощения, я вынужден вас оставить. Горничная покажет вам вашу комнату и принесет что-нибудь прохладительное. Мы обычно ужинаем в восемь вечера. Впрочем, Химена вам все расскажет. — И он развернулся, чтобы уйти.

Линн едва не задохнулась от ярости, но в то же время вдруг поняла, что ей очень не хочется оставаться одной в незнакомом доме, пусть даже презрительная холодность «радушного» хозяина вовсе не располагала к приятному общению.