Читать «Вечный плеск океана» онлайн - страница 48

Александр Юрьевич Абалихин

– Но ведь корова не столь разумное существо, как человек, а эти монстры нападают на людей, – заметила Светлана.

– Мы можем кормить ласковую бурёнку с рук подсолённым чёрным хлебом, зная при этом, что из таких, как она, делают колбасу, – напомнил Альберт Анатольевич.

– Это правда, – вздохнула Светлана. – Я действительно в детстве в деревне у бабушки кормила телёнка хлебом, а потом узнала, что его зарезали, и долго плакала. Я так и не смогла заставить себя есть суп, приготовленный из мяса этого телёнка. А резали его дедушка и мой дядя. При этом мои деревенские родичи были добрыми людьми, – сказала Светлана и задумалась.

– Нам надо принять меры предосторожности. Придётся вставить стекло. Впредь будем бдительными и готовыми к встрече неведомыми хищными существами. И неважно – разумные они или не очень, – решил Билоу.

– Стекло вставим утром, – пообещал Павел. – А сейчас мы поднимемся на палубу. Кто знает, не оккупировали ли её эти русалки?

– Пожалуйста, все не уходите, – попросила Светлана и попросила профессора:

– Альберт Анатольевич, хоть вы останьтесь.

– Да у тебя, Света, такой защитник в лице Антона, что никто больше не нужен, – сказал Затейников и вышел, унося на руках распушившегося взволнованного Ребуса.

Билоу последовал за матросами и профессором. Светлана села на койку, поджав ноги, и провела остаток ночи в напряжённом ожидании. Антон тоже так и не уснул. Он до утра просидел на табуретке с винтовкой в руках. Однако больше монстры не пытались проникнуть в каюту.

Утром Светлана и не выпускавший из рук винтовку Антон поднялись на палубу. Свежий попутный ветер подгонял парусник. На корме с винтовками в руках стояли Андрей и Павел. Билоу и Пётр что-то обсуждали в рубке. Затейников сидел на скамье возле борта и смотрел вдаль. Ребус уютно устроился у него на коленях.

Антон и Светлана зашли в рубку.

– Доброе утро! – приветствовал их Александр. – Больше вас никто не беспокоил?

– Нет. Но нам со Светой хватило одной атаки морских монстров. Мы так и не сомкнули глаз, – проворчал Антон.

– Этой ночью все бодрствовали, – сказал Билоу.

– Приветствую вас, победители русалок! – улыбнувшись, сказал Пётр.

– Это было не смешно, – сердито произнёс Перепёлкин.

– Мы уже догоняем три яхты, – похвастал Билоу.

– У них паруса почему-то не подняты, хотя дует умеренный попутный ветер, – добавил Пётр.

Вскоре Андрей тоже зашёл в рубку. Он попытался выйти на связь с одной из яхт со спущенными парусами. Однако никто не отозвался. Тогда Андрей связался с берегом. Затем он снял наушники и сказал:

– В той части океана, где находилась основная группа из пятнадцати парусников, недавно начался ураган. Связь с ними потеряна. С одного из островов, по которым тоже прогулялась стихия, пришло сообщение, что на берег выброшены обломки судна и кусок паруса с надписью «Стреляный воробей».

Александр посмотрел в окно. На севере над океаном нависла чёрная туча, заполыхали молнии и послышались далёкие раскаты грома.

– Как бы сюда ураган не пришёл! – заволновался Билоу.