Читать «Вечный плеск океана» онлайн - страница 42

Александр Юрьевич Абалихин

– А где ваш парусник? – спросила Светлана. – Они все похожи, только размеры у них разные. Это будет честная гонка?

– Мой парусник третий по счёту отсюда. А по поводу размеров яхт могу сообщить, что парусники отличаются не настолько, чтобы относить суда к разным классам. Гонка будет относительно справедливой, хотя не только размеры яхт, участвующих в регате, но и конструкция их парусов немного отличается. Успех в гонке будет зависеть от многих условий, в том числе и от человеческого фактора. Я нанял трёх опытных матросов, кстати, русских ребят. С ними я связываю надежду на успех. К сожалению, моя яхта уступает по характеристикам и техническому оснащению большинству парусников, участвующих в регате, – вздохнул Александр.

– Не хватило средств на более хорошую яхту? – просто спросила Светлана.

– Мой достаток всё же не настолько велик, чтобы я мог позволить себе более дорогостоящую яхту, – признался Билоу.

– Простите, но как можно, владея такой великолепной яхтой, не пригласить участвовать в регате вашу девушку, – удивилась Светлана.

– Она учится в университете. Кстати, я договорился, что когда Натали сдаст экзамены, то тут же вылетит в Манилу и там нас встретит. После участия в регате я думаю совершить с ней кругосветное путешествие.

Они подошли к паруснику, на борту которого красовались синие буквы в золотистой окантовке: «Albatross». К ним навстречу вышли три коротко стриженых человека в синих спецовках.

– Это те самые матросы? – тихо спросила Светлана.

– Можете называть их яхтсменами, – сказал Билоу. – Знакомьтесь: Пётр, Андрей и Павел.

Затейников, Антон и Светлана пожали им руки.

– Тоже из России? – осведомился старший из яхтсменов, сероглазый высокий и худой молодой человек, представившийся Петром.

– Да. Мы недавно прилетели из Петербурга, – сказал Перепёлкин.

– Как я понял, вы будете гостями на паруснике? – спросил Пётр.

– Да. Но я могу выполнять любую работу во время плавания, – сказал Антон.

– Я тоже готов помогать вам. Ну, там подержать парус или чего там ещё надо сделать, – добавил Затейников.

– Ну, уж держать парус не потребуется! – засмеялся Андрей – коренастый полный юноша с карими глазами.

– Помимо парусов, яхта оснащена двигателем. Двигатель – уже по части Павла, – сказал Билоу. – Он опытный механик.

– Да. Я долгое время работал мотористом на речном теплоходе, – подтвердил широкоплечий человек лет тридцати в синем комбинезоне с промасленными рукавами. – Так мы пойдём? Надо устранить мелкие неполадки.

– Хорошо, работайте. К старту надо хорошо подготовиться, – кивнул Билоу.

– Сегодня немного поработаем, а завтра займёмся погрузкой продовольствия и воды, – пообещал Пётр.

Яхтсмены направились к паруснику.

– Пётр – капитан и штурман, Андрей – связист. Павел – моторист. Они по очереди будут стоять за штурвалом. Все они отличные парни и опытные специалисты, – сказал Билоу.

– Так мы пойдём под парусом или будет работать двигатель? – спросил Перепёлкин.

– Регламент гонки позволяет использовать двигатель в критических ситуациях: при спасении человека, упавшего за борт, во время шторма, при поломке рей и других неполадках, – пояснил Билоу.