Читать «Вечно влюбленные» онлайн - страница 93

Шарли Басби

- Мне жаль, но твое платье... Боюсь, я порвал его.

Тесc почти с благодарностью ухватилась за столь низменную тему для размышлений. Скромно натянув простыню, она села и поискала глазами свое платье. Заметив скомканную розовую тряпку, она плотнее обернула вокруг себя простыню и выбралась из постели. Протягивая руку к платью. Тесc хотела бы не верить Николасу, но тут же стало очевидно, что платье восстановить невозможно.

Тесc осуждающе посмотрела на графа.

- И что же мне теперь делать? - колко спросила она. - А может, вы так и намеревались - держать меня голой, готовой каждую минуту удовлетворять ваши потребности?

При этих словах Николаc поморщился. Он не хотел, чтобы она так рассматривала их отношения. Слова ее рассердили его. Почему она не может просто принять все как есть? Ни одна из его любовниц никогда не доставляла ему подобного беспокойства. И как только эта мысль пришла ему в голову, Николаc осознал, что она не просто очередная любовница. Для него было непостижимо, как за столь короткое время, что они знают друг друга, она стала значить для него куда больше, чем подружка. И все же она его любовница, и отрицать это невозможно. "Тогда какого черта тебе от нее нужно?" - в бешенстве спросил он себя. Ответа у него не было. Решив немедленно покончить со всеми неприятностями, Николаc сказал:

- Отличная мысль, хотя в этом нет необходимости. У меня в фаэтоне есть несколько платьев для тебя. Одежда может не совсем подойти тебе, может не понравиться по фасону или цвету, но, надеюсь, вполне устроит, пока мы не купим что-нибудь другое.

Голос его звучал напыщенно. Чувствуя себя не в своей тарелке, смущенный создавшимся положением, он отвернулся от нее и промямлил:

- Я скажу Розе и Дженни, чтобы они принесли сюда вещи и еще.., э.., кое-что, что может тебе пригодиться.

Тесc очень хотелось сказать что-то резкое в ответ, но поскольку ей не улыбалось расхаживать в голом виде, она предпочла подавить гнев и гордость. Не обязательно приходить в восторг от этой проклятой одежды, придется принять то, что предложено. Эта безысходность еще больше раздражала ее. Она с горечью смотрела на дверь, захлопнувшуюся за рослой фигурой графа. Почему получается, уныло размышляла она, что он постоянно побеждает? Почему всегда делает так, что ей, хочешь не хочешь, приходится принимать его условия?

Бормоча себе под нос проклятия в адрес Николаcа, Тесc сидела, завернувшись в простыню, и нетерпеливо ждала прихода слуг.

Она намеренно сосредоточивалась на властном характере графа, перечисляла все его грехи, но как только вспоминала его объятия, его крепкое тело, прижимавшееся к ней, вкус его рта, ту легкость, с которой она позволяла ему делать с ней все что угодно...

Внезапно Тесc услышала сильный шум в гардеробной. Она просунула голову в дверь и увидела, как Том и Джон водружали посередине пустой комнаты огромную медную ванну. Они заметили Тесc, с удивлением наблюдавшую за ними, и усмехнулись.

- Граф подумал, что вам, наверное, понравится, если ванна постоянно будет стоять в этой комнате, - сказал Том. - На печке нагревается вода, мы скоро наполним для вас ванну. Как вы на это посмотрите?