Читать «Вечно влюбленные» онлайн - страница 63

Шарли Басби

Николаc услышал ее вздох. Он искоса взглянул на нее, и выражение лица Тесc полоснуло его словно лезвием кинжала по груди.

Его разрывало чувство вины. Он понимал, что насильно увез ее, и даже ужасался своему поступку, но не мог совладать с безумным импульсом, из-за которого решился увезти ее с собой. И, только все время повторяя себе, что не хотел причинить ей зла, что у него она будет в безопасности и он станет обращаться с ней лучше, чем тот, из-за кого она очутилась в такой ситуации, Николас в какой-то степени смягчал угрызения совести. Однако, видя ее расстроенное лицо, он все же не мог не переживать.

"Никогда в жизни я не совершал такого жестокого, непостижимого поступка. - Николаc покачал головой. - Наверное, я сошел с ума", - мрачно решил он. Других объяснений его действиям не было.

И все же он знал, что это не правда. Его раздирали другие чувства, и хотя он допускал, что поступил не правильно, и даже мучился угрызениями совести, в то же время с горечью признавал, что это ничего не изменило и что ему придется постоянно делать то же самое, если он собирается держать возле себя это очаровательное создание.

- Все будет неплохо, поверь, - вслух негромко произнес он. - Я и в самом деле щедрый человек и клянусь, что не стану дурно обращаться с тобой. - Он обезоруживающе улыбнулся ей. - Я понимаю, что это не входило в твои планы, но разве так уж ужасно стать моей любовницей? Делить со мной постель? - В его низком голосе появились хриплые нотки.

Тесc поглядела ему прямо в глаза, и пока они смотрели друг на друга, у нее возникло сильное желание отбросить все приличия и признать без оглядки, что делить с ним постель - не такая уж горестная участь.

Почему-то он казался ей знакомым, родным, словно она когда-то уже видела эту улыбку, чувствовала его губы на своих устах, познала его пьянящие волшебные объятия. Было бы так легко согласиться, пустить события на самотек, но что-то сдерживало Тесc, что-то в глубине души подсказывало ей, что поступить так будет в высшей степени глупо.

Она отвела взгляд и тихонько произнесла:

- Я уверена, вы думаете, что добры ко мне, но до тех пор, пока я не узнаю, кто я и каково мое положение, я не могу пойти на такое соглашение это будет несправедливо по отношению к моей семье и друзьям - кто бы они ни были. У меня мог быть жених.., а если он существует, то я уже принесла ему достаточно зла.

Николаc поджал губы.

- Понимаю. Мы по-прежнему будем продолжать нашу маленькую игру, да?

- Это не игра!

- Разве нет, моя милая Долли? Разве это не хитроумная игра, для того чтобы убедить меня в том, что все, что ты говоришь, - правда? Игра, направленная на то, чтобы вызвать во мне сочувствие и заставить заботиться о тебе?

- Не называйте меня Долли! - Глаза Тесc вспыхнули. - Я же говорила вам, что это имя фермерской клячи!