Читать «Вечная осень нового мира» онлайн - страница 157

Яромир Тишинский

- Сегодня они оплатят первую поставку оружия, а их товар придет только через три дня. Понимаете? Так что вам придется все это время оставаться среди них, ну, так сказать, для гарантии.

- Но мне об этом ничего не говорили, - не веря услышанному, попытался уточнить Стив. - Я не намеревался здесь пробыть больше пары дней. Это вам Майкл вчера сказал?

- Мне жаль, Стивен, - помрачнев, продолжал свои извинения Томас, - но это было обговорено давно, еще до вашего приезда сюда. А вы не задумывались, зачем вы были нужны Майклу? Зачем вас вообще послали сюда?

- Чтобы сыграть роль этого Десетиса, во время переговоров, - наивно брякнул Стив. Он уже начал ощущать приближение всплывших «подводных камней» в их договоре, и где-то в груди сдали неизвестные нервы, перекрыв его дыхание.

- Не только ради этого. Понимаете, разница между оплатой и доставкой товара составляет три дня, и мутанты платят вперед, - Том старался говорить сдержанно, но его руки при этом начали нервно трястись. Видимо, говорить правду для него было не так уж просто. - Для того чтобы быть уверенными, что их не обманут мутанты все время требовали заложника. Пока Департамент продавал им выпивку или наркотики, этим заложником был я. Такой расклад устраивал и тех, и других. Но теперь все изменилось. Ситуация другая, за оружие они платят очень много, и гарантии им нужны совершенно другие. А этот маньяк, Антаро, затребовал себе вице-президента, второго человека в Департаменте. Немыслимо конечно, это же форменный бред. Но отказать ему, было равносильно смерти для меня. Естественно Майкл тоже не мог на это пойти, и ему потребовался кто-то «подсадной», кого можно было бы отдать в заложники Братству вместо реального Десетиса.

- Что значит отдать?! Но если что-то пойдет не так, - побледнев от страха, спросил Стив, - если сделка сорвется... Они же убьют меня!

- Мне жаль, Стивен. Правда, мне очень жаль, но вам придется здесь остаться. Но это временно, уверяю вас...

- Ничего себе временно, - внезапно взорвался он, - этими словами вы не отделаетесь. Я не подписывался на затворничество в этой дыре. Разговор шел о трех днях поездки, а не о том, чтобы быть заложником у этого головореза.

- Но вы можете жить здесь, - Томас пытался его успокоить, приподнявшись и слегка выставив вперед руки, чтобы сдерживать разгоряченного собеседника, - в квартире все есть необходимое для комфортного проживания, тут все обустроено. В конце концов, я же пробыл здесь четыре месяца, так и вы выдержите. Я могу вам гарантировать, что...

- Ах, вот как? Значит, теперь я вместо вас должен гнить в этой дыре. Ну, уж нет, - Стив перешел на срывающийся крик, - я сам с ним поговорю. Где ваша рация? Четыре месяца, мать вашу, я не собираюсь здесь столько прозябать.

Стив выскочил из-за стола и попытался оттолкнуть Томаса, преграждавшего ему путь. Но тут же получил сильнейший удар в солнечное сплетение. Толстяк оказался не так прост, как казался на первый взгляд. На мгновение у Стива остановилось дыхание и он начал оседать, стараясь рукой нащупать под собой стул.