Читать «Вечерние беседы на острове» онлайн - страница 30
Роберт Льюис Стивенсон
Раз, в конце месяца, я сидел с одним канаком у опушки леса, выходящего на восток. Я дал ему вволю табака, и мы беседовали как могли. Он действительно знал по-английски больше других.
Я спросил:
— Нет ли дороги на восток?
— Одно время был дорога, — сказал он. — Теперь он забыт.
— Никто туда не ходит? — спрашиваю.
— Нехорошо, — говорит, — очень много дьяволов живет там.
— Ого! — говорю. — Так этот лес полон дьяволов?
— Мужчина — дьявол, женщина — дьявол, очень много дьяволов. Все время там. Человек он пойдет туда, он не придет назад, — сказал мой приятель.
Я подумал: "Если человек так хорошо осведомлен о дьяволах и так свободно говорит о них, то не мешает выудить кое-какие сведения относительно себя и Умэ".
— Вы меня считаете дьяволом? — спросил я.
— Не дьявол, а все равно дурак, — сказал он успокоительно.
— Умэ, она дьявол? — спросил я снова.
— Нет, нет, не дьявол. Дьявол живет в лесу, — сказал молодой человек.
Я смотрел на бухту и видел, как передняя завеса лесов вдруг открылась, и на черный берег, освещенный солнечным светом, вышел Кэз с ружьем в руках. Он имел блестящий вид в своей легкой, почти белой куртке со сверкающим ружьем, и земляные крабы разбежались от него к своим норам.
— Эге, приятель, вы сказали мне неверно, — сказал я. — Эз пошел, но пришел назад.
— Эз не то же самое. Эз — Тиаполо, — сказал мой друг и со словом, "прощайте" скрылся среди деревьев.
Я проследил, как Кэз прошел берегом и мимо меня домой в Фалеза. Он шел, задумавшись, что должно быть знали птицы, бегавшие около него по песку или кружившиеся и щебетавшие у него над самым ухом. По движению губ я понял, что он разговаривает сам с собой, а чем я был ужасно доволен, так это тем, что у него еще виднелось на лбу мое торговое клеймо. Скажу по правде, мне пришло в голову пустить ружейный заряд в его противную рожу, но у меня было лучшее намерение.
И здесь, и по дороге домой я все время твердил то туземное слово, которое я помнил по фразе: "Полли поставь котелок и приготовь нам чай" — теа-полло.
— Умэ, — спросил я, вернувшись домой, — что значит Тиаполо?
— Дьявол, — ответила она.
— Я думал, он называется Эту, — сказал я.
— Эту другой сорт дьявола. Живет в лес, есть канака. Тиаполо — важный, главный дьявол, живет дома как христианский дьявол.
— В таком случае, я дальше не подвинулся, — огорчился я. — Как может Кэз быть дьяволом?
— Не то, — пояснила она. — Эз принадлежит Тиаполо. Тиаполо очень любит Эза, все равно как сына. Положим, Эз что-нибудь хочет, Тиаполо ему сделает.
— Это очень удобно Эзу, — сказал я. — Что же он для него делает?
Последовал бессвязный рассказ всевозможных историй, из числа которых многие (вроде вынутого из головы мистера Терльтона доллара) были для меня совершенно понятны, но в других я ровно ничего не понимал. То, что больше всего удивляло канаков, меня удивляло меньше всего: а именно то, что он ходил по пустырю, населенном Эту. Некоторые из наиболее смелых сопровождали его и слышали, как он разговаривал с умершими, отдавал им приказания и невредимо возвращался, охраняемый покровителями. Некоторые говорили, что у него там есть церковь, где он поклоняется Тиаполо, и Тиаполо является ему; другие клялись, что колдовства тут вовсе нет, что он совершает чудеса силою молитв и что церковь вовсе не церковь, а тюрьма, в которой он содержит одного опасного Эту. Нему как-то раз ходил с ним в лес и вернулся, славословя Бога за эти чудеса. Наконец-то начало для меня выясняться положение этого человека и способы, которыми он достиг его, и хотя он был твердым орехом для раскалывания, я в уныние отнюдь не впадал.