Читать «Весь этот блеск» онлайн - страница 2

Артур Кларк

Время от времени он продолжал получать сообщения от своих коллег с Земли, а также короткие, но нежные сигналы от миссис П. Казалось, его ничто больше не интересует; даже если вы не так заняты, что едва находите время для сна, четверть миллиона миль способны показать вам ваш роман в другой перспективе. Мне кажется, доктор Пэйнтер был по-настоящему счастлив впервые в жизни; если так, он был в этом не одинок.

Недалеко от нашей базы был превосходный кратер, след огромного взрыва на лунной поверхности, почти две мили от края до края. Хотя он был совсем под руками, это было в стороне обычной области наших совместных действий, и мы были на Луне уже шесть недель, прежде чем Пэйнтер повел группу из трех человек на небольшом тракторе посмотреть на него. Они исчезли из зоны радиослышимости за краем Луны, но мы не беспокоились, так как если бы они попали в беду, то могли всегда вызвать Землю и перетранслировать любое сообщение обратно к нам.

Пэйнтер и его люди ушли на сорок восемь часов, что является максимальной продолжительностью работы на Луне, даже с применением укрепляющих лекарств. Вначале их маленькая экспедиция была не богата событиями и поэтому неинтересна; все шло по плану. Они достигли кратера, надули герметичный домик и распаковали запасы, взяли свои регистрирующие приборы и установили портативный бур, чтобы получить образцы коры. Свое второе великое открытие Пэйнтер сделал, пока ждал у бура очередного куска Луны. Свое первое он сделал около десяти часов назад, но еще не знал об этом.

Вокруг края кратера, там, где они были брошены огромным взрывом, потрясшим лунный ландшафт триста миллионов лет назад, лежали огромные груды скал, которые были извергнуты из многомильной глубины лунных недр. Все, что он мог сделать с его маленьким буром, подумал Пэйнтер, не могло сравниться с этим. К несчастью, геологические образцы величиной с гору, лежащие вокруг него, не были аккуратно разложены в правильном порядке; они были раскиданы по поверхности гораздо дальше, чем мог видеть глаз, в соответствии с произвольной силой извержения, которое выбросило их в пространство.

Пэйнтер вскарабкался на огромную кучу породы, размахивая своим маленьким молотком, чтобы взять образцы. Внезапно его коллеги услышали крик и увидели, что он бежит назад, держа что-то, казавшееся куском стекла плохого качества.

Прошло какое-то время, прежде чем он смог связно объяснить, что все это означает — и какое-то время, прежде чем экспедиция вспомнила о своей работе и вернулась к ней.

Ванденбург наблюдал за возвращающейся группой, когда она шла к кораблю. Четверо мужчин не казались усталыми, как можно было ожидать, принимая во внимание факт, что они провели на ногах два дня. Это определенно была увеселительная прогулка, судя по их движениям, которых не могли полностью скрыть даже космические скафандры. Можно было заключить, что экспедиция была успешной. В этом случае Пэйнтер имел две причины для поздравлений. Срочное сообщение, пришедшее с Земли было сильно зашифровано, но было ясно, что работа Пэйнтера там — в чем бы она ни состояла — в итоге достигла триумфального завершения.