Читать «Верховный король» онлайн - страница 122

Ллойд Александер

Удивленная и почти испуганная, Эйлонви закрыла глаза и сделала то, что велел ей старый волшебник. Кольцо вспыхнуло, но лишь на долю мгновения. Девушка вскрикнула от боли. А золотой шар в руке у Тарена в тот же миг угас.

– Все свершилось, – прошептал Даллбен.

Эйлонви заморгала, будто только что появилась из тьмы на яркий свет, и огляделась вокруг.

– Не чувствую никакой разницы, никаких изменений, – заметила она. – Неужели моя волшебная сила по-настоящему исчезла?

Даллбен кивнул.

– Да, – тихо сказал он. – И все же ты навсегда сохранишь в себе то волшебство и тайну, что есть у всех женщин. И боюсь, Тарен, как все мужчины на свете, не раз еще будет ошарашен и сбит с толку твоим женским волшебством. Однако тут ничего не попишешь. Так происходит всегда. А теперь возьмитесь за руки и дайте друг другу слово верности.

Они повиновались. Все окружили только что обрученную пару тесным кольцом, чтобы пожелать им счастья, обнять и поцеловать. Затем Гвидион и Талиесин вышли из хижины. Даллбен поднял свой ясеневый посох.

– Мы не можем больше медлить, – сказал старый волшебник. – Здесь наши пути должны разделиться.

– А что будет с Хен Вен? – спросил Тарен. – Разве я не увижу ее в последний раз, чтобы проститься?

– Ты будешь видеть ее так часто, как только пожелаешь, – ответил Даллбен. – Она сама вольна выбирать, уйти или остаться, и я знаю, что она захочет остаться с тобой. Но прежде позволь гостям, топчущим наши поля, увидеть нового Верховного короля и его королеву. Гвидион, я думаю, уже оповестил народ обо всем, и твоим подданным не терпится тебя поприветствовать.

В сопровождении друзей Тарен и Эйлонви двинулись к выходу. У самой двери Тарен остановился и повернулся к Даллбену:

– Но сумею ли я править королевством? Помню, как влетел с размаху в терновый куст, и боюсь, что сейчас будет то же самое.

– Скорее всего, ссадин и царапин будет еще больше, – вставила Эйлонви. – Но если у тебя возникнут трудности, я с радостью дам тебе совет. И начнем прямо сейчас. Ты входишь или выходишь из этой двери? Так сделай шаг!

В толпе, ожидавшей за дверьми хижины, Тарен увидел Хевидда, Ллассара, многих знакомцев из людей коммотов, Гаста и Гориона рядом с крестьянином Аэдданом, возвышающегося над ними короля Смойта с его огненной бородой. Всех он не мог разглядеть глазами, но сердцем чувствовал каждого. И Тарен, крепко взяв за руку Эйлонви, шагнул им навстречу. Радостный гул тысяч голосов обрушился на него.

Они прожили много счастливых лет, и все, что наметил Тарен, выполнили. И все же, когда ушло то время и стало далеким воспоминанием, многие уже не знали наверняка, правда ли король Тарен, королева Эйлонви и их друзья-спутники в самом деле ходили по земле, или были просто мечтой и сказкой, выдуманной, чтобы обманывать детишек. Только барды ведали правду.