Читать «Верхний Ист-Сайд» онлайн - страница 5

Светлана Бланкина

— Итак, наша последняя комната это отдел карт, в этом отделе собраны карты со всего мира, здесь вы можете найти карты, которым несколько сотен лет и которые были найдены совсем недавно, — говорю я, остановившись у высоких двух створчатых массивных дверей. Открываю их и прохожу внутрь. — Прошу идите за мной, сейчас я… — оборвалась я на полу слове, так как моё внимание привлёк парень, которого я встретила сегодня в кафе. Клянусь, его не было здесь всё это время, я бы заметила. Снимаю с лица то удивление и оцепенение и тут же натягиваю прежнюю улыбку и перевожу взгляд на группу. — Можете сфотографировать всё что хотите, если появятся вопросы, я с удовольствием на них отвечу и всё вам расскажу.

Отхожу к столу и делаю вид, будто ищу какие-то очень важные для меня сейчас бумаги. Парень подходит ко мне, не вытаскивая рук из карманов, как он меня нашёл? Это невозможно, я ведь не назвала своего настоящего имени.

— Аманда… — будто пробуя моё фальшивое имя на вкус, протягивает он.

— Как вы меня нашли или вы хотите записаться на экскурсию? Или может, желаете взять книгу на дом? — деловым тоном отозвалась я.

— Я всего на год старше тебя, так что можно и на «ты». — Он поднял на меня свои карие глаза. Откуда он узнал мой возраст? Что это всё значит!? — Не пойму, зачем ты солгала мне о своём имени? Клэри? — Он назвал моё имя, будто это было что-то недосягаемое для него, но в то же время он издевается надо мной.

— Совершенно не понимаю о чём вы, — как ни в чём не бывало, говорю я и тут же понимаю, куда он смотрит. На мой бейджик. Заметив, что я поняла, что с треском провалилась, он приподнимает одну бровь и ждёт моих дальнейших объяснений. — Ну, наверное я назвала своё фальшивое имя для того, чтобы мы в дальнейшем не встречались. Так сложно понять… прости, как тебя зовут? — На его лице после моих слов отразилось настоящее непонимание, и даже шок, что такого я сказала? Ему что, ни разу девушки не отказывали? По его виду, наверное, да. Ну что ж, я буду первой.

— Я Джек Фостор, — немного сощурившись и подавшись вперёд сказал он, да с таким тоном, будто я просто обязана была это знать.

— Ну, так зачем ты здесь? — прямо спросила я. — Хотя знаешь, неважно. — Я подошла к нему ближе. — И я тебе не Клэри, а мисс Олдридж.

Я подошла к своей группе и наконец, закончила экскурсию. Придя домой в свою крошечную квартирку, в которой всего одна комната и куда вмещается лишь моя кровать и стол со швейной машинкой, снимаю туфли и наконец, откидываюсь на кровать. Вечер ещё лишь близиться, а я уже вымотана, но нужно взять себя в руки и взяться за работу. Быстро перекусив сандвичем, усаживаюсь за машинку и начинаю перешивать платья. Боже, откуда у них руки растут? Школьницы сшили бы лучше.

Сколько бы я не отвлекала себя работой, мысли об этом Джеке не покидают меня. Кто он такой, его имя мне знакомо, но видимо не достаточно, чтобы я им заинтересовалась. Зачем он меня нашёл? Чтобы унизить? Показать, что он узнал моё настоящее имя? Я на сто процентов уверенна, что это Эрин ему сказала. Всё просто, он спросил, она ответила. Но зачем ему это? Человеку, у которого на счету пару сотен тысяч долларов, связываться с такой как я. Неизвестной, обычной девушкой, которая явно в нём не заинтересована? Наверняка, ему просто захотелось поиграть, в очередной раз, с очередной жертвой. Или он подумал, как после того, что я узнала, что он владелец очередного кафе, я должна была повеситься ему на шею?