Читать «Верные. Книга 1. Когда исчезли все люди» онлайн - страница 57

Кристофер Холт

– Нет времени! – гавкнул Макс. – Идём! Помогите мне!

Прыгнув вперёд, он схватил зубами ближайший мешок с шариками, скинул его на пол и стал трепать, пока бумажная упаковка не разорвалась и на пол не посыпались вкусные коричневые камешки.

Подстёгиваемые звуками погони, Крепыш и Гизмо последовали примеру Макса – вдвоём вцепились в другой мешок с кормом, подтащили его к краю металлической полки и вскрыли, чтобы шарики дождём посыпались вниз. Макс успел распотрошить ещё два мешка и вывалить их содержимое на пол. И тут под металлическими стропилами крыши эхом прокатился низкий голос Дольфа:

– Они здесь! Берегите лапы от стекла, дворняги! Вперёд!

– Уходим! – тихо скомандовал Макс – Тихо!

– Но тут столько еды! – сказал Крепыш.

– Тебе бы только шарики лопать, – буркнула Гизмо и покачала головой, поворачиваясь, чтобы следовать за Максом.

– Будто тебе они не нравятся, – огрызнулся в ответ Крепыш. – Я видел, как в Анклаве ты пыталась заныкать пакетик шариков со вкусом ягнёнка.

– Ребята, тише, – прошипел Макс.

Припадая к холодным кафельным плиткам пола, ступая мягкими лапами как можно тише, Макс двинулся в заднюю часть магазина. Свет, лившийся в разбитые фасадные окна, едва проникал сюда, и стеллажи с товарами стояли в тени. Лишь в одном холодильнике со стеклянной дверцей мигали люминесцентные лампы.

Только троица обогнула дальний конец стеллажей в отделе с товарами для животных, как магазин наполнился цоканьем по кафелю десятков когтистых лап. Волки теперь шли медленно, осторожно. Макс слышал, как они принюхиваются, выслеживая его по запаху.

Сердце тяжело бухало в груди. Макс ждал. Рядом с ним дрожал мелкой дрожью Крепыш, а Гизмо от возбуждения невольно помахивала хвостом.

– Тут так воняет, – прорычал один из волков. – Тухлятина.

– Они здесь, – мрачно отозвался Дольф, – я их чую.

Волки продолжали обследовать магазин, они подходили всё ближе и ближе к собакам. Клак-клак-клак – стучали по полу их когти. Носы сопели, нюхая воздух.

И вдруг раздался ликующий волчий вой.

– Еда! – заголосил серый. – Тут еда! Везде еда!

Медленная, опасливая поступь сменилась галопом, вся стая бросилась вперёд посмотреть, что нашёл их собрат. Раздались радостные возгласы изголодавшихся зверей – они увидели горы шариков, – и громкий хруст: волки кинулись набивать животы.

– Пошли, – шепнул Макс.

Трое собак, держась низко к полу, метнулись по тёмному, самому дальнему проходу между стеллажами, стараясь не цокать когтями. На ходу они услышали грозный окрик Дольфа:

– Это ловушка! Собаки смоются! Приказываю вам остановиться!

– Но, вожак, тут так много еды!

Оказавшись у первого прохода, вдалеке от жадно утолявших голод волков, Макс, как по катку, проехался на лапах по скользкому полу. Свернув направо, он бросился к выходу из магазина, к дневному свету, на свободу. Язык вывалился у него из пасти: лабрадор задыхался.

Он уже был у касс, и тут его заметил Дольф, который не пошёл в отдел с товарами для домашних животных.

– Вон он! – взвыл волк. – Они все там! Эй, парни, бросай собачью жратву! Налетай на свежатинку!