Читать «Вереск и звезды» онлайн - страница 33

Юлия Владимировна Баутина

— Мое почтение госпоже Амартиэль, — гулко разнеслось по залу.

— Агарохир, тебе хватает смелости заставлять меня ждать?

— Как я мог? Я поспешил сюда сразу, как только мне сообщили о твоем прибытии.

— Не лги! Ургорт был послан за тобой еще четверть часа назад!

Недоумение мордорского посланника чувствовалось даже с расстояния.

— Но я не видел Ургорта. Клянусь, он поплатится за медлительность.

— Поторопись с исполнением клятвы, или поплатишься сам, — голос ангмарской предводительницы напомнил таварвайт шипение гадюки.

Мордорец торопливо преклонил колено, низко опуская голову.

— Встань и держи ответ, как подобает слуге Багрового Ока. Как продвигаются ваши поиски?

— Мы отыскали ход в подземелья, о которых ты говорила, но пока не встретили никаких следов видящего камня.

Та, кого он назвал Амартиэлью, расхохоталась, закинув голову. Ее лицо скрывала маска из белого металла, очертаниями напоминающая череп.

— Ничтожества! Жалкие черви! Неужто вам нельзя доверить даже простейшего поручения?

— Госпожа…

— Молчи и благодари северян, которые, сами того не желая, преподнесли мне драгоценный подарок в стенах Карн Дума. Лишь из‑за них твоя шкура пока что останется при тебе. Оставь поиски и веди своих людей к Барад–Тиронну — мне вскоре понадобится там вся возможная охрана. Надеюсь, хоть с этим ты сможешь справиться?

— Да, госпожа.

— В таком случае не испытывай моего терпения. Завтра на закате твои отряды должны быть под стенами Барад–Тиронна.

— Да, госпожа, — эхом повторил Агарохир вслед покидающей Тирбанд Амартиэль.

Нейенналь скривилась, беззвучно отпустив проклятие. Она даже отдаленно не представляла, где находится Барад–Тиронн, но и без того было ясно, что позволить мордорцу уйти туда нельзя. Не для того она пробиралась через вражий стан, чтобы позволить добыче ускользнуть из‑под носа. Только вот как бы еще до этой добычи теперь добраться? Двери не отворяются, а потолок нижнего зала слишком высок, чтобы пытаться спрыгнуть, да и падение на голову противнику — не самый удачный способ застать его врасплох. Таварвайт обернулась в сторону оконца, через которое она проникла в башню. Если Агарохир решит хоть ненадолго задержаться в Тирбанде, у нее будет время, чтобы попробовать перебраться в другое помещение или, если совсем уж повезет, на лестничный пролет. Если только он решит…

Снизу донесся грохот опрокинутого тяжелого предмета, похоже, металлического.

— Приведите ко мне Ургорта! — в голосе мордорца не осталось и тени прежнего смирения. — Сейчас же!

Заскрежетала входная дверь. Агарохир исчез из поля зрения охотницы, и та уже решила, что упустила его, однако шаги возобновились — судя по ним, воин просто расхаживал по залу взад–вперед, как запертый в клетку хищник. Бесшумно вскочив на ноги, таварвайт метнулась к оконному проему. До следующей «бойницы» было около двенадцати футов голого камня — ничтожное расстояние, если пытаться пройти его по земле, и более чем достаточное, когда балансируешь на ненадежной опоре в нескольких десятках футов над землей. В любое другое время и при любых других обстоятельствах Нейенналь не стала бы рисковать, однако сейчас, подхлестнутая охотничьим азартом, она без колебаний выбралась на узкий карниз, опоясывающий башню. Девять осторожных шагов по крошащемуся под подошвами ее сапог камню, и пальцы эльфийки коснулись выпуклой арки, обрамляющей оконце. Прежде чем заглядывать в проем, охотница прислушалась, однако не обнаружила никаких признаков чьего‑либо присутствия.