Читать «Великолепная пара» онлайн - страница 57
Нина Харрингтон
Шон усмехнулся.
Он продолжал дышать ей в шею, одна рука скользнула вверх от талии и начала поглаживать ее плечо плавными круговыми движениями. Ди схватилась руками за прилавок, пока Шон осторожно, очень медленно опускался вниз, чтобы поднять с пола ее туфлю. При этом он дотронулся кончиками пальцев до ее лодыжки, и от этого прикосновения дрожь пробежала по ее позвоночнику, – Ди стало трудно дышать и говорить одновременно.
– На протяжении многих лет дамы в моей семье таскали меня во все модные магазины в Лондоне, чтобы я помогал им донести свою добычу домой. И мы никогда не покупали туфли, которые они не примерили в магазине и в которых не сделали по крайней мере несколько неуклюжих шагов.
Ди медленно убрала руку Шона со своей талии и мягко оттолкнулась от него, мгновенно пожалев, что нарушила эту идиллию. К счастью, Шон думал иначе и только крепче обхватил ее, когда Ди повернулась к нему лицом.
Он не моргал и не отводил глаз, и ее дыхание совпадало с его; это длилось всего несколько секунд, прежде чем Шон нарушил молчание.
– Кстати, я уже говорил, что я менеджер отеля? Да? Серьезно? Ну, у нас существуют определенные стандарты охраны труда и техники безопасности, а это значит, что я не приемлю обувь, которая может привести к травме. Только не в наших отелях.
Он сделал шаг назад и развел ее руки широко в стороны, оглядывая ее ноги.
Он выпустил одну руку и цокнул:
– Я просто связан по рукам и ногам. Выбора нет – ты или снимешь эти туфли и целый вечер проходишь босиком, или переоденешься в то, в чем сможешь ходить и стоять несколько часов. Что ты выбираешь?
Глава 9
ЧАЙ, СЛАВНЫЙ ЧАЙ
Воспевание разных видов чая со всего мира
Чай, который человек пьет просто для удовольствия, так же уникален, как отпечатки пальцев этого человека. Это нечто личное и особенное, помогающее постичь его характер.
Чайная фантасмагория Флинн
– Я надеюсь, ты не собираешься проверять содержимое всего моего гардероба, – фыркнула Ди, когда Шон поднялся по лестнице из чайной в ее квартиру и проследовал за ней по узкому коридору. – Потому что я сразу скажу, что мой выбор обуви, подходящей для делового ужина, довольно ограничен.
– Вовсе нет, – улыбнулся Шон, наслаждаясь видом, как Ди поднимается вверх по лестнице перед ним, прыгая через ступеньку, и стараясь не глазеть слишком нагло. Воспоминания о ее приемах дзюдо были еще слишком свежи. – Твой восхитительный выбор одежды вдохновлял меня всю неделю, и я ожидаю чего-то подобного.
Ди застыла как вкопанная перед белой дверью и с беспокойством посмотрела на него.
– Что такое? – спросил он с улыбкой. – Переживаешь, что я разболтаю об ужасах твоего будуара всему свету? – Он прижал правую руку к груди, поднял голову и произнес звонким голосом: – Как истинный джентльмен я обещаю, что сохраню все в тайне.
Ди подняла обе брови.
– Не сомневаюсь. Но проблема не в этом. Просто… – она кашлянула, и Шон заметил застенчивый румянец у нее на шее, – Лотти единственный человек, кто видел мою спальню, и я на самом деле очень стесняюсь показывать свое жилище другим людям. Я думаю, будет лучше, если ты подождешь внизу. Я быстро.