Читать «Великолепная пара» онлайн - страница 10
Нина Харрингтон
Ди покачала головой, сделала глубокий вдох и продолжила, прежде чем он успел что-либо ответить:
– Кстати, теперь, когда мы с этим разобрались, я думаю, вам лучше сказать мне, в чем проблема. Потому что меня пугает это таинственное дело, которое вам необходимо со мной так срочно обсудить.
Он махнул рукой в сторону ближайшего стола и стульев.
– Вам лучше присесть, мисс Флинн.
Огромный комок в горле – по ощущениям, размером с Шотландию – мешал говорить, поэтому Ди ответила ему быстрым кивком и полуулыбкой и указала на один из барных стульев рядом с чайным баром.
Она молча наблюдала, как молодой Бересфорд расстегнул свое пальто, хмуро заметил недостающие пуговицы, потом сел на табурет и повернулся к ней лицом, опершись локтем на барную стойку.
Кошмарные видения мелькали у нее в голове – она будет вынуждена сообщить во Внешнеторговую палату, что Лондонский фестиваль чая отменяется, потому что она не справилась с арендой площадки для проведения мероприятия, но Ди постаралась отогнать от себя такие мысли.
Этого не случится. Фестиваль чая состоится, даже если ей придется арендовать сырой и пыльный городской дом культуры.
Она умоляла торговую организацию, занимающуюся импортом и сбытом чая, передать ей ответственность за организацию этого мероприятия, и несколько недель ушло на то, чтобы убедить консервативных закоснелых профессионалов, что она в состоянии координировать это важное событие в жизни Лондона.
Вдруг комната показалась ей душной, ноги задрожали, и она пододвинула к себе барный стул и уселась на него, чтобы не упасть.
– Я только сегодня взял на себя управление отелем, поэтому бумажная работа заняла у меня некоторое время. Вот почему я добрался до системы бронирования конференц-залов лишь сегодня во второй половине дня. Прошу прощения за то, что не позвонил вам раньше, но мне было нужно во многом разобраться, а у меня не было никаких контактных данных.
– А что случилось с другим менеджером? Фрэнком Эвансом? Он лично занимался всеми приготовлениями по моему бронированию и казался очень организованным. Я заполнила по крайней мере три разных формуляра, прежде чем внесла залог. У него наверняка остались мои контакты?
– В минувшую пятницу Фрэнк принял предложение о работе в другом отеле. Без предварительного уведомления нашего руководства. Вот почему я пришел к вам, чтобы разобраться в чрезвычайной ситуации, сложившейся в отеле «Ричмонд-Сквер», и каким-то образом вернуть все в привычное русло.
Она ахнула и схватила его за руку:
– Какая чрезвычайная ситуация? – Потом с трудом сглотнула. – Что-то случилось? Я имею в виду, отель затопило или он… – она вдруг замерла от ужаса, – сгорел? Взрыв газа? Ущерб, причиненный водой?
– Затопило? – переспросил он, чуть наклонив голову. – Нет. С отелем все в полном порядке. Я направился туда прямо из аэропорта, и он по-прежнему прекрасен. Все идет своим чередом.